Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita Wisdom Curation

Bhagavad Gita Shlokas on Overcoming Fear & Anxiety

भय और चिंता दूर करने पर भगवद्गीता के दिव्य श्लोक

Spiritual Synthesis & Interpretation

Fear and anxiety stem from our attachment to the temporary physical world and the delusion of separation from the divine. The Bhagavad Gita provides the ultimate remedy by reminding us of the immortality of the Soul (Atman). The soul cannot be cut, burned, or dried; only the physical vesture changes. By surrendering all anxieties to the supreme, one finds permanent peace.

मुख्य आध्यात्मिक सारांश व सार

भय और मानसिक व्याकुलता का मुख्य कारण इस नश्वर संसार से हमारी अत्यधिक आसक्ति और ईश्वर से दूरी का भ्रम है। भगवद्गीता आत्मा की अमरता का स्मरण कराकर इसका अचूक समाधान देती है। आत्मा को न तो शस्त्र काट सकते हैं, न अग्नि जला सकती है; केवल भौतिक शरीर बदलता है। परमात्मा के प्रति पूर्ण समर्पण और आत्मज्ञान से ही मनुष्य समस्त भयों से मुक्त हो सकता है।

Core Gita Verses on this Topic (5 shlokas)

2.12

न त्वेवाहं जातु नासं न त्वं नेमे जनाधिपाः। न चैव न भविष्यामः सर्वे वयमतः परम्

किसी कालमें मैं नहीं था और तू नहीं था तथा ये राजालोग नहीं थे, यह बात भी नहीं है; और इसके बाद (भविष्य में) मैं, तू और राजलोग - हम सभी नहीं रहेंगे, यह बात भी नहीं है।

Nor, at any time, was I not, nor thou, nor these rulers of men; nor, verily, shall we ever cease to be hereafter.

2.20

न जायते म्रियते वा कदाचि न्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः। अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो न हन्यते हन्यमाने शरीरे

यह शरीरी न कभी जन्मता है और न मरता है तथा यह उत्पन्न होकर फिर होनेवाला नहीं है। यह जन्मरहित, नित्य-निरन्तर रहनेवाला, शाश्वत और पुराण (अनादि) है। शरीरके मारे जानेपर भी यह नहीं मारा जाता।

It is not born, nor does it ever die; after having been, it again does not cease to be; unborn, eternal, changeless, and ancient, it is not killed when the body is killed.

2.30

देही नित्यमवध्योऽयं देहे सर्वस्य भारत। तस्मात्सर्वाणि भूतानि न त्वं शोचितुमर्हसि

हे भरतवंशोद्भव अर्जुन! सबके देहमें यह देही नित्य ही अवध्य है। इसलिये सम्पूर्ण प्राणियोंके लिये अर्थात् किसी भी प्राणीके लिये तुम्हें शोक नहीं करना चाहिये।

This indweller in the body of everyone is ever indestructible, O Arjuna; therefore, you should not grieve for any creature.

4.10

वीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः। बहवो ज्ञानतपसा पूता मद्भावमागताः

राग, भय और क्रोधसे सर्वथा रहित, मेरेमें ही तल्लीन, मेरे ही आश्रित तथा ज्ञानरूप तपसे पवित्र हुए बहुत-से भक्त मेरे भाव- (स्वरूप-) को प्राप्त हो चुके हैं।

Freed from attachment, fear, and anger, absorbed in Me, taking refuge in Me, purified by the fire of knowledge, many have attained My Being.

18.66

सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज।अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः

सम्पूर्ण धर्मोंका आश्रय छोड़कर तू केवल मेरी शरणमें आ जा। मैं तुझे सम्पूर्ण पापोंसे मुक्त कर दूँगा, चिन्ता मत कर।

Abandon all duties and take refuge in Me alone; I will liberate you from all sins; do not grieve.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: How does the Gita help in overcoming the fear of death?

The Gita explains that the Soul (Atman) is immortal and eternal. In Chapter 2, Verse 20, Krishna declares that the soul is never born nor does it die. Understanding this truth eliminates the fear of physical demise.

प्रश्न: गीता मृत्यु के भय पर विजय पाने में कैसे मदद करती है?

गीता समझाती है कि आत्मा अमर और शाश्वत है। अध्याय 2, श्लोक 20 में, कृष्ण घोषणा करते हैं कि आत्मा न कभी जन्म लेती है और न कभी मरती है। इस शाश्वत सत्य को समझने से मृत्यु का भौतिक भय समाप्त हो जाता है।

Q: What is Krishna's ultimate promise to seekers filled with anxiety?

In Chapter 18, Verse 66 (Charama Shloka), Krishna says: 'Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions; do not fear.' This absolute surrender brings absolute peace.

प्रश्न: चिंता से घिरे साधकों के लिए कृष्ण का अंतिम आश्वासन क्या है?

अध्याय 18, श्लोक 66 (चरम श्लोक) में, कृष्ण कहते हैं: 'सब धर्मों को छोड़कर केवल मेरी शरण में आ जाओ। मैं तुम्हें सभी पापों से मुक्त कर दूंगा; डरो मत।' यह पूर्ण समर्पण ही परम शांति देता है।