Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)125 million speakers · Punjab
भगवद्गीता · ਅਧਿਆਏ 6 · ਸ਼ਲੋਕ 34

Bhagavad Gita 6.34 in Punjabi

ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ 6.34ਅਰਥ

Sanskrit Original (संस्कृत)

चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम्। तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम्

chañchalaṁ hi manaḥ kṛiṣhṇa pramāthi balavad dṛiḍham tasyāhaṁ nigrahaṁ manye vāyor iva su-duṣhkaram

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

क्योंकि हे कृष्ण ! मन बड़ा ही चञ्चल, प्रमथनशील, दृढ़ (जिद्दी) और बलवान् है। उसका निग्रह करना मैं वायुकी तरह अत्यन्त कठिन मानता हूँ।

English Translation

The mind is indeed restless, turbulent, strong, and unyielding, O Krishna; I consider it as difficult to control as controlling the wind.

🌐 Reading in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 34 in Punjabi?

You can read Bhagavad Gita 6.34 in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ਸ਼ਲੋਕ, Hindi meaning (क्योंकि हे कृष्ण ! मन बड़ा ही चञ्चल, प्रमथनशील, दृढ़ (जिद्दी) और बलवान् है। उसका निग्रह करना मैं वाय...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Punjabi meaning of Bhagavad Gita 6.34?

Bhagavad Gita 6.34 — "The mind is indeed restless, turbulent, strong, and unyielding, O Krishna; I consider it as difficult to control as cont..." This verse from Abhyasa Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Punjab readers and Punjabi-speaking communities worldwide. Read the full ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ with Sanskrit commentary on VaniSagar.