Bhagavad Gita 1.16 in Punjabi
ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ 1.16 — ਅਰਥ
अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः। नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ
anantavijayaṁ rājā kuntī-putro yudhiṣhṭhiraḥ nakulaḥ sahadevaśhcha sughoṣha-maṇipuṣhpakau
कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिर ने अनन्तविजय नामक शंख बजाया तथा नकुल और सहदेव ने सुघोष और मणिपुष्पक नामक शंख बजाये।
King Yudhishthira, the son of Kunti, blew the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva blew the Sughosha and the Manipushpaka.
🌐 Reading in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →
Frequently Asked Questions
Where can I read Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 16 in Punjabi?
You can read Bhagavad Gita 1.16 in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ਸ਼ਲੋਕ, Hindi meaning (कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिर ने अनन्तविजय नामक शंख बजाया तथा नकुल और सहदेव ने सुघोष और मणिपुष्पक नामक ...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.
What is the Punjabi meaning of Bhagavad Gita 1.16?
Bhagavad Gita 1.16 — "King Yudhishthira, the son of Kunti, blew the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva blew the Sughosha and the Manipushpaka...." This verse from Arjuna Vishada Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Punjab readers and Punjabi-speaking communities worldwide. Read the full ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ with Sanskrit commentary on VaniSagar.