Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
ଓଡ଼ିଆ (Odia)37 million speakers · Odisha
भगवद्गीता · ଅଧ୍ୟାୟ 10 · ଶ୍ଳୋକ 35

Bhagavad Gita 10.35 in Odia

ଭଗବଦ୍ ଗୀତା 10.35ଅର୍ଥ

Sanskrit Original (संस्कृत)

बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम्। मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः

bṛihat-sāma tathā sāmnāṁ gāyatrī chhandasām aham māsānāṁ mārga-śhīrṣho ’ham ṛitūnāṁ kusumākaraḥ

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

गायी जानेवाली श्रुतियोंमें बृहत्साम और वैदिक छन्दोंमें गायत्री छन्द मैं हूँ। बारह महीनोंमें मार्गशीर्ष और छः ऋतुओंमें वसन्त मैं हूँ।

English Translation

Among the hymns, I am the Brihatsaman; among meters, I am Gayatri; among months, I am Margasirsha; among seasons, I am the flowery season.

🌐 Reading in Odia (ଓଡ଼ିଆ)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 35 in Odia?

You can read Bhagavad Gita 10.35 in Odia (ଓଡ଼ିଆ) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ଶ୍ଳୋକ, Hindi meaning (गायी जानेवाली श्रुतियोंमें बृहत्साम और वैदिक छन्दोंमें गायत्री छन्द मैं हूँ। बारह महीनोंमें मार्गशीर...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Odia meaning of Bhagavad Gita 10.35?

Bhagavad Gita 10.35 — "Among the hymns, I am the Brihatsaman; among meters, I am Gayatri; among months, I am Margasirsha; among seasons, I am t..." This verse from Vibhuti-Vistara-Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Odisha readers and Odia-speaking communities worldwide. Read the full ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ with Sanskrit commentary on VaniSagar.