Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
ଓଡ଼ିଆ (Odia)37 million speakers · Odisha
भगवद्गीता · ଅଧ୍ୟାୟ 7 · ଶ୍ଳୋକ 26

Bhagavad Gita 7.26 in Odia

ଭଗବଦ୍ ଗୀତା 7.26ଅର୍ଥ

Sanskrit Original (संस्कृत)

वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन। भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन

vedāhaṁ samatītāni vartamānāni chārjuna bhaviṣhyāṇi cha bhūtāni māṁ tu veda na kaśhchana

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

हे अर्जुन ! जो प्राणी भूतकालमें हो चुके हैं, तथा जो वर्तमानमें हैं और जो भविष्यमें होंगे, उन सब प्राणियोंको तो मैं जानता हूँ; परन्तु मेरेको कोई (मूढ़ मनुष्य) नहीं जानता।

English Translation

I know, O Arjuna, the beings of the past, the present, and the future; however, no one knows Me.

🌐 Reading in Odia (ଓଡ଼ିଆ)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 26 in Odia?

You can read Bhagavad Gita 7.26 in Odia (ଓଡ଼ିଆ) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ଶ୍ଳୋକ, Hindi meaning (हे अर्जुन ! जो प्राणी भूतकालमें हो चुके हैं, तथा जो वर्तमानमें हैं और जो भविष्यमें होंगे, उन सब प्रा...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Odia meaning of Bhagavad Gita 7.26?

Bhagavad Gita 7.26 — "I know, O Arjuna, the beings of the past, the present, and the future; however, no one knows Me...." This verse from Paramahamsa Vijnana Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Odisha readers and Odia-speaking communities worldwide. Read the full ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ with Sanskrit commentary on VaniSagar.