Bhagavad Gita 7.26 in Gujarati
ભગવદ્ ગીતા 7.26 — અર્થ
वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन। भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन
vedāhaṁ samatītāni vartamānāni chārjuna bhaviṣhyāṇi cha bhūtāni māṁ tu veda na kaśhchana
हे अर्जुन ! जो प्राणी भूतकालमें हो चुके हैं, तथा जो वर्तमानमें हैं और जो भविष्यमें होंगे, उन सब प्राणियोंको तो मैं जानता हूँ; परन्तु मेरेको कोई (मूढ़ मनुष्य) नहीं जानता।
I know, O Arjuna, the beings of the past, the present, and the future; however, no one knows Me.
🌐 Reading in Gujarati (ગુજરાતી)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →
Frequently Asked Questions
Where can I read Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 26 in Gujarati?
You can read Bhagavad Gita 7.26 in Gujarati (ગુજરાતી) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit શ્લોક, Hindi meaning (हे अर्जुन ! जो प्राणी भूतकालमें हो चुके हैं, तथा जो वर्तमानमें हैं और जो भविष्यमें होंगे, उन सब प्रा...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.
What is the Gujarati meaning of Bhagavad Gita 7.26?
Bhagavad Gita 7.26 — "I know, O Arjuna, the beings of the past, the present, and the future; however, no one knows Me...." This verse from Paramahamsa Vijnana Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Gujarat readers and Gujarati-speaking communities worldwide. Read the full શ્લોક અર્થ with Sanskrit commentary on VaniSagar.