Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
ଓଡ଼ିଆ (Odia)37 million speakers · Odisha
भगवद्गीता · ଅଧ୍ୟାୟ 2 · ଶ୍ଳୋକ 60

Bhagavad Gita 2.60 in Odia

ଭଗବଦ୍ ଗୀତା 2.60ଅର୍ଥ

Sanskrit Original (संस्कृत)

यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः। इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः

yatato hyapi kaunteya puruṣhasya vipaśhchitaḥ indriyāṇi pramāthīni haranti prasabhaṁ manaḥ

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

हे कुन्तीनन्दन! (रसबुद्धि रहनेसे) यत्न करते हुए विद्वान् मनुष्यकी भी प्रमथनशील इन्द्रियाँ उसके मनको बलपूर्वक हर लेती हैं।

English Translation

The turbulent senses, O Arjuna, can violently carry away the mind of a wise person, even though they are striving to control them.

🌐 Reading in Odia (ଓଡ଼ିଆ)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 60 in Odia?

You can read Bhagavad Gita 2.60 in Odia (ଓଡ଼ିଆ) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ଶ୍ଳୋକ, Hindi meaning (हे कुन्तीनन्दन! (रसबुद्धि रहनेसे) यत्न करते हुए विद्वान् मनुष्यकी भी प्रमथनशील इन्द्रियाँ उसके मनको ...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Odia meaning of Bhagavad Gita 2.60?

Bhagavad Gita 2.60 — "The turbulent senses, O Arjuna, can violently carry away the mind of a wise person, even though they are striving to con..." This verse from Sankhya Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Odisha readers and Odia-speaking communities worldwide. Read the full ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ with Sanskrit commentary on VaniSagar.