Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
ଓଡ଼ିଆ (Odia)37 million speakers · Odisha
भगवद्गीता · ଅଧ୍ୟାୟ 1 · ଶ୍ଳୋକ 21

Bhagavad Gita 1.21 in Odia

ଭଗବଦ୍ ଗୀତା 1.21ଅର୍ଥ

Sanskrit Original (संस्कृत)

अर्जुन उवाच हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते। सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत

arjuna uvācha senayor ubhayor madhye rathaṁ sthāpaya me ’chyuta

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

अर्जुन बोले - हे अच्युत! दोनों सेनाओं के मध्य में मेरे रथ को आप तब तक खड़ा कीजिये, जब तक मैं युद्धक्षेत्र में खड़े हुए इन युद्ध की इच्छावालों को देख न लूँ कि इस युद्धरूप उद्योग में मुझे किन-किन के साथ युद्ध करना योग्य है।

English Translation

O Krishna, place my chariot in the middle between the two armies, so that I may behold those who stand here, desirous to fight, and know with whom I must fight when the battle is about to commence.

🌐 Reading in Odia (ଓଡ଼ିଆ)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 21 in Odia?

You can read Bhagavad Gita 1.21 in Odia (ଓଡ଼ିଆ) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ଶ୍ଳୋକ, Hindi meaning (अर्जुन बोले - हे अच्युत! दोनों सेनाओं के मध्य में मेरे रथ को आप तब तक खड़ा कीजिये, जब तक मैं युद्धक्...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Odia meaning of Bhagavad Gita 1.21?

Bhagavad Gita 1.21 — "O Krishna, place my chariot in the middle between the two armies, so that I may behold those who stand here, desirous to..." This verse from Arjuna Vishada Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Odisha readers and Odia-speaking communities worldwide. Read the full ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ with Sanskrit commentary on VaniSagar.