Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
मराठी (Marathi)83 million speakers · Maharashtra
भगवद्गीता · अध्याय 2 · श्लोक 25

Bhagavad Gita 2.25 in Marathi

भगवद्गीता 2.25अर्थ

Sanskrit Original (संस्कृत)

अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते। तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि

avyakto ’yam achintyo ’yam avikāryo ’yam uchyate tasmādevaṁ viditvainaṁ nānuśhochitum arhasi

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

यह देही प्रत्यक्ष नहीं दीखता, यह चिन्तनका विषय नहीं है और यह निर्विकार कहा जाता है। अतः इस देहीको ऐसा जानकर शोक नहीं करना चाहिये।

English Translation

This Self is said to be unmanifested, unthinkable, and unchangeable. Therefore, knowing this to be so, you should not grieve.

🌐 Reading in Marathi (मराठी)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 25 in Marathi?

You can read Bhagavad Gita 2.25 in Marathi (मराठी) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit श्लोक, Hindi meaning (यह देही प्रत्यक्ष नहीं दीखता, यह चिन्तनका विषय नहीं है और यह निर्विकार कहा जाता है। अतः इस देहीको ऐस...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Marathi meaning of Bhagavad Gita 2.25?

Bhagavad Gita 2.25 — "This Self is said to be unmanifested, unthinkable, and unchangeable. Therefore, knowing this to be so, you should not gr..." This verse from Sankhya Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Maharashtra readers and Marathi-speaking communities worldwide. Read the full श्लोक अर्थ with Sanskrit commentary on VaniSagar.