Bhagavad Gita 2.25 in Bengali
ভগবদ্গীতা 2.25 — অর্থ
अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते। तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि
avyakto ’yam achintyo ’yam avikāryo ’yam uchyate tasmādevaṁ viditvainaṁ nānuśhochitum arhasi
यह देही प्रत्यक्ष नहीं दीखता, यह चिन्तनका विषय नहीं है और यह निर्विकार कहा जाता है। अतः इस देहीको ऐसा जानकर शोक नहीं करना चाहिये।
This Self is said to be unmanifested, unthinkable, and unchangeable. Therefore, knowing this to be so, you should not grieve.
🌐 Reading in Bengali (বাংলা)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →
Frequently Asked Questions
Where can I read Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 25 in Bengali?
You can read Bhagavad Gita 2.25 in Bengali (বাংলা) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit শ্লোক, Hindi meaning (यह देही प्रत्यक्ष नहीं दीखता, यह चिन्तनका विषय नहीं है और यह निर्विकार कहा जाता है। अतः इस देहीको ऐस...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.
What is the Bengali meaning of Bhagavad Gita 2.25?
Bhagavad Gita 2.25 — "This Self is said to be unmanifested, unthinkable, and unchangeable. Therefore, knowing this to be so, you should not gr..." This verse from Sankhya Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to West Bengal readers and Bengali-speaking communities worldwide. Read the full শ্লোক অর্থ with Sanskrit commentary on VaniSagar.