Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
മലയാളം (Malayalam)38 million speakers · Kerala
भगवद्गीता · അദ്ധ്യായം 2 · ശ്ലോകം 22

Bhagavad Gita 2.22 in Malayalam

ഭഗവദ്ഗീത 2.22അർത്ഥം

Sanskrit Original (संस्कृत)

वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि। तथा शरीराणि विहाय जीर्णा- न्यन्यानि संयाति नवानि देही

vāsānsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛihṇāti naro ’parāṇi tathā śharīrāṇi vihāya jīrṇānya nyāni sanyāti navāni dehī

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

मनुष्य जैसे पुराने कपड़ोंको छोड़कर दूसरे नये कपड़े धारण कर लेता है, ऐसे ही देही पुराने शरीरोंको छोड़कर दूसरे नये शरीरोंमें चला जाता है।

English Translation

Just as a man casts off worn-out clothes and puts on new ones, so too the embodied Self casts off worn-out bodies and enters others that are new.

🌐 Reading in Malayalam (മലയാളം)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 22 in Malayalam?

You can read Bhagavad Gita 2.22 in Malayalam (മലയാളം) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ശ്ലോകം, Hindi meaning (मनुष्य जैसे पुराने कपड़ोंको छोड़कर दूसरे नये कपड़े धारण कर लेता है, ऐसे ही देही पुराने शरीरोंको छोड़...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Malayalam meaning of Bhagavad Gita 2.22?

Bhagavad Gita 2.22 — "Just as a man casts off worn-out clothes and puts on new ones, so too the embodied Self casts off worn-out bodies and en..." This verse from Sankhya Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Kerala readers and Malayalam-speaking communities worldwide. Read the full ശ്ലോകം അർത്ഥം with Sanskrit commentary on VaniSagar.