Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Sudarshana Chakra
Adhyay 6, Shlok 46
तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिकः। कर्मिभ्यश्चाधिको योगी तस्माद्योगी भवार्जुन

(सकामभाववाले) तपस्वियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है, ज्ञानियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है और कर्मियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है -- ऐसा मेरा मत है। अतः हे अर्जुन ! तू योगी हो जा। — VaniSagar

Global Translations

Wisdom transcends borders. Statically translated into 133 world languages.

TeluguIND

యోగి సన్యాసుల కంటే గొప్పవాడని భావించబడతాడు, గ్రంధాల అధ్యయనం ద్వారా పొందిన జ్ఞానం ఉన్నవారి కంటే కూడా గొప్పవాడు; అతను చర్య పురుషుల కంటే కూడా గొప్పవాడు; కాబట్టి, ఓ అర్జునా, నీవు యోగివై ఉండు.

KannadaIND

ಯೋಗಿಯು ತಪಸ್ವಿಗಳಿಗಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠನೆಂದು ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ, ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ಅಧ್ಯಯನದಿಂದ ಪಡೆದ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರಿಗೂ ಸಹ ಶ್ರೇಷ್ಠ; ಅವನು ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ ಪುರುಷರಿಗಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠನು; ಆದುದರಿಂದ, ಓ ಅರ್ಜುನನೇ, ನೀನು ಯೋಗಿಯಾಗಿರು.

BengaliIND

যোগীকে তপস্বীদের থেকেও উচ্চতর বলে মনে করা হয়, এমনকি যারা শাস্ত্র অধ্যয়নের মাধ্যমে জ্ঞান লাভ করে তাদের থেকেও শ্রেষ্ঠ; তিনি কর্মশীল পুরুষদের থেকেও শ্রেষ্ঠ; অতএব, হে অর্জুন, তুমি যোগী হও।

TamilIND

யோகி சந்நியாசிகளை விட உயர்ந்தவர் என்று கருதப்படுகிறார், வேதங்களைப் படிப்பதன் மூலம் பெற்ற அறிவைப் பெற்றவர்களையும் விட உயர்ந்தவர்; அவர் செயல் மனிதர்களை விடவும் உயர்ந்தவர்; எனவே, அர்ஜுனா, நீ யோகியாக இரு.

PunjabiIND

ਯੋਗੀ ਨੂੰ ਸੰਨਿਆਸੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਉੱਤਮ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਉੱਤਮ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਧਰਮ ਗ੍ਰੰਥਾਂ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਦੁਆਰਾ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਉੱਤਮ ਹੈ; ਇਸ ਲਈ, ਹੇ ਅਰਜੁਨ, ਤੂੰ ਯੋਗੀ ਬਣ।

MalayalamIND

യോഗി സന്യാസിമാരേക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠനാണെന്ന് കരുതപ്പെടുന്നു, വേദപഠനത്തിലൂടെ നേടിയ അറിവിനെക്കാൾ ഉയർന്നതാണ്; അവൻ കർമ്മനിരതരായ മനുഷ്യരെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠനാണ്; അതിനാൽ, ഹേ അർജ്ജുനാ, നീ ഒരു യോഗിയായിരിക്കുക.

NepaliIND

योगी तपस्वीहरूभन्दा पनि श्रेष्ठ मानिन्छन्, शास्त्रहरूको अध्ययनद्वारा प्राप्त ज्ञान भएकाहरूभन्दा पनि श्रेष्ठ मानिन्छन्; ऊ कर्म गर्ने मानिसहरूभन्दा पनि उच्च छ। त्यसैले हे अर्जुन तिमी योगी बन।

MarathiIND

योगी हा संन्याशांपेक्षा श्रेष्ठ, शास्त्रांच्या अभ्यासाने ज्ञान प्राप्त करणाऱ्यांपेक्षाही श्रेष्ठ मानला जातो; तो कृतीशील पुरुषांपेक्षाही श्रेष्ठ आहे; म्हणून हे अर्जुना, तू योगी हो.

GujaratiIND

યોગીને સંન્યાસીઓ કરતાં પણ શ્રેષ્ઠ માનવામાં આવે છે, જેઓ શાસ્ત્રોના અધ્યયન દ્વારા જ્ઞાન મેળવે છે તેમના કરતાં પણ શ્રેષ્ઠ છે; તે ક્રિયાના પુરુષો કરતાં પણ શ્રેષ્ઠ છે; તેથી, હે અર્જુન, તું યોગી બનો.

SindhiIND

يوگي کي سنتن کان بھتر سمجھيو ويندو آھي، حتي انھن کان بھ بھتر آھي جن کي علم حاصل ڪيو آھي صحيفن جي مطالعي ذريعي؛ ھو عمل جي ماڻھن کان بھتر آھي. تنهن ڪري، تون يوگي ٿي، اي ارجن.

KonkaniIND

योगी तपस्वींपरस श्रेश्ठ, शास्त्राध्ययनावरवीं मेळिल्लें गिन्यान आशिल्ल्यांपरस श्रेश्ठ अशें मानतात; तशेंच तो कर्मी मनशां परस श्रेश्ठ; म्हणून तूं योगी जा अर्जुन.

DogriIND

योगी गी तपस्वियें कोला बी श्रेष्ठ समझेआ जंदा ऐ, इत्थूं तकर जे शास्त्रें दे अध्ययन कन्नै हासल ज्ञान हासल करने आह्लें कोला बी श्रेष्ठ समझेआ जंदा ऐ; ओह् कम्म करने आह्ले मनुक्खें कोला बी श्रेष्ठ ऐ; इस करिए तू योगी बनो हे अर्जुन।

Sacred Commentaries

Explore timeless interpretations from the world's most revered scripture scholars.

Scripture Scholar

Swami Ramsukhdas

व्याख्या--'तपस्विभ्योऽधिको योगी'--ऋद्धि-सिद्धि आदिको पानेके लिये जो भूख-प्यास, सरदी-गरमी, आदिका कष्ट सहते हैं, वे तपस्वी हैं। इन सकाम तपस्वियोंसे पारमार्थिक रुचिवाला, ध्येयवाला योगी श्रेष्ठ है।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Harikrishnadas Goenka

ऐसा होनेके कारण तपस्वियों और ज्ञानियोंसे भी योगी अधिक है। यहाँ ज्ञान शास्त्रविषयक पाण्डित्यका नाम है उससे युक्त जो ज्ञानवान् हैं उनकी अपेक्षा योगी अधिक श्रेष्ठ है। तथा अग्निहोत्रादि कर्म करनेवालोंसे भी योगी अधिक श्रेष्ठ है इसलिये हे अर्जुन तू योगी है।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Anandgiri

सम्यग्ज्ञानद्वारा मोक्षहेतुत्वं योगस्योक्तमनूद्य योगिनः सर्वाधिकत्वमाह यस्मादिति। योगस्य सर्वस्मादुत्कर्षादवश्यकर्तव्यत्वाय योगिनः सर्वाधिक्यं साधयति तपस्विभ्य इति। योगिनो ज्ञानिनश्च पर्यायत्वात्कथं तस्य ज्ञानिभ्योऽधिकत्वमित्याशङ्क्याह ज्ञानमिति। योगिनः सर्वाधिकत्वे फलितमाह तस्मादिति।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Dhanpati

योगस्यावश्यसंपादनार्थं सर्वाधिक्यं साधयति। तपस्विभ्यः शरीरादिकार्श्यकारिव्रतादिपरेभ्योऽप्यधिको योगी पूर्वोक्तः ज्ञानिभ्यः शास्त्रीयपरोक्षज्ञानवद्य्भऽप्यधिको मतोऽभिमतः। कर्मिभ्योऽग्निहोत्रादिकर्मवद्य्भोऽप्यधिक उत्कृष्टः। तस्माद्योगी भव। स्वधर्माचरणेन शुद्धचितस्य तव योगिभावः सुगम इति सूचयन्नाह हे अर्जुनेति। योगेन शुद्धब्रह्मसाक्षात्कारं लब्धैव त्वमन्वर्थसंज्ञो भविष्यसीति सूचनार्थ वा संबोधनम्। योगी अत्र ध्यानयोगी विवक्षितः पूर्वोत्तग्रन्थानुरोधात्। ध्यानयोगस्यैवोपसंहार्यत्वाच्च। एतेन ज्ञानिभ्योऽपि परोक्षज्ञानवद्य्भोऽप्यपरोक्षज्ञानवानधिको मतः। योगी एवमपोक्षज्ञानवद्य्भोऽपि मनोनाशवासनाक्षयाभावादजीवन्मुक्तेभ्यो मनोवासनाक्षयवत्त्वेन जीवन्मुक्तो योग्यधिको मत इत्यादि प्रत्युक्तम्। योगी कर्मयोगीति व्याख्यानमपि प्रकरणविरोधादुपेक्ष्यम्।

VaniSagar Research Vault

Word-by-Word Lexicon

Original WordContextual Meaning
tapasvibhyaḥthan the ascetics
adhikaḥsuperior
yogīa yogi
jñānibhyaḥthan the persons of learning
apieven
mataḥconsidered
adhikaḥsuperior
karmibhyaḥthan the ritualistic performers
chaand
adhikaḥsuperior
yogīa yogi
tasmāttherefore
yogīa yogi
bhavajust become
arjunaArjun
आगे पढ़ें

Related Shloks

Bhagavad Gita · 6.45
प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः। अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम्

परन्तु जो योगी प्रयत्नपूर्वक यत्न करता है और जिसके पाप नष्ट हो गये हैं तथा जो अनेक जन्मोंसे सिद्ध हुआ है, वह योगी फिर परमगतिको प्राप्त हो जाता है। — VaniSagar

Bhagavad Gita · 6.47
योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना। श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः

सम्पूर्ण योगियोंमें भी जो श्रद्धावान् भक्त मुझमें तल्लीन हुए मनसे मेरा भजन करता है, वह मेरे मतमें सर्वश्रेष्ठ योगी है। — VaniSagar

Bhagavad GitaAdhyay 6Shlok 46
Bhagavad Gita · Adhyay 6, Shlok 46
तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिकः। कर्मिभ्यश्चाधिको योगी तस्माद्योगी भवार्जुन

(सकामभाववाले) तपस्वियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है, ज्ञानियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है और कर्मियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है -- ऐसा मेरा मत है। अतः हे अर्जुन ! तू योगी हो जा। — VaniSagar

Shlokify.inWISDOM FOR THE MODERN SOUL

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Frequently Asked Questions

Bhagavad Gita अध्याय 6 श्लोक 46 का हिंदी अर्थ क्या है?

Bhagavad Gita अध्याय 6 श्लोक 46 का हिंदी अर्थ: "(सकामभाववाले) तपस्वियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है, ज्ञानियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है और कर्मियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है -- ऐसा मेरा मत है। अतः हे अर्जुन ! तू योगी हो जा। — VaniSagar" यह पावन श्लोक Bhagavad Gita के Abhyasa Yoga से लिया गया है। जो लोग गीता का दैनिक श्लोक, कर्म योग, और जीवन की कठिनाइयों में मार्गदर्शन खोज रहे हैं, उनके लिए यह श्लोक जीवन के गहरे सत्यों के बारे में शिक्षित करता है। VaniSagar पर इसकी विस्तृत व्याख्या, शब्द-अर्थ और आज का श्लोक (Shloka of the day) उपलब्ध हैं।

What is the meaning and translation of Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 46?

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 46 translates to: "The yogi is thought to be superior to the ascetics, even superior to those who have knowledge obtained through the study of scriptures; he is also superior to men of action; therefore, be thou a yogi, O Arjuna. — VaniSagar" This verse is highly regarded for those seeking a daily Gita shloka, guidance on karma, depression, success, or daily motivation. In the hinduism tradition, such verses authored by Sacred Wisdom provide essential guidance. Explore the complete word-by-word analysis, translations, and the shloka of the day and motivational Gita quotes for students and life at VaniSagar.

"तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिकः। कर्मिभ्यश्चाधिको योगी तस्माद्योगी भ" — इस श्लोक का अर्थ और महत्व क्या है?

यह श्लोक Bhagavad Gita अध्याय 6, श्लोक 46 है जो Bhagavad Gita के Abhyasa Yoga में संकलित है। (सकामभाववाले) तपस्वियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है, ज्ञानियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है और कर्मियोंसे भी योगी श्रेष्ठ है -- ऐसा मेरा मत है। अतः हे अर्जुन ! तू योगी हो जा। — VaniSagar Sacred Wisdom द्वारा रचित यह श्लोक hinduism दर्शन का एक महत्वपूर्ण स्तंभ है और इसे अक्सर 'morning mantra' या शांति के लिए जपा जाता है। पूर्ण अर्थ और व्याकरण-विश्लेषण VaniSagar पर देखें।

What does the mantra "tapasvibhyo ’dhiko yogī" mean in English?

"tapasvibhyo ’dhiko yogī" is the opening of Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 46. The yogi is thought to be superior to the ascetics, even superior to those who have knowledge obtained through the study of scriptures; he is also superior to men of action; therefore, be thou a yogi, O Arjuna. — VaniSagar As a core part of the Bhagavad Gita, this verse reflects the wisdom of Sacred Wisdom and the rich hinduism heritage. Perfect for meditation, chanting, or your daily spiritual routine. For a full breakdown of each word and its philosophical context, visit VaniSagar.