Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Sudarshana Chakra
Adhyay 12, Shlok 8
मय्येव मन आधत्स्व मयि बुद्धिं निवेशय।निवसिष्यसि मय्येव अत ऊर्ध्वं न संशयः

तू मेरेमें मनको लगा और मेरेमें ही बुद्धिको लगा; इसके बाद तू मेरेमें ही निवास करेगा -- इसमें संशय नहीं है। — VaniSagar

Global Translations

Wisdom transcends borders. Statically translated into 133 world languages.

BengaliIND

আমার উপর তোমার মন এবং তোমার বুদ্ধি আমার মধ্যে স্থির কর। তাহলে পরকালে আপনি অবশ্যই আমার মধ্যে একা থাকবেন।

MarathiIND

तुझे चित्त माझ्यावर आणि बुद्धी माझ्यात स्थिर कर. मग यापुढे तुम्ही माझ्यामध्ये एकटे राहाल.

KannadaIND

ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬುದ್ಧಿಯನ್ನು ನನ್ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ. ನಂತರ ನೀವು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ವಾಸಿಸುವಿರಿ.

GujaratiIND

તમારા મનને મારામાં સ્થિર કરો, અને તમારી બુદ્ધિ મારામાં સ્થિર કરો. તો પછી તમે ચોક્કસપણે મારામાં એકલા રહેશો.

TeluguIND

నీ మనస్సును నాపై, నీ బుద్ధిని నాలో స్థిరపరచు. అప్పుడు నువ్వు ఖచ్చితంగా నాలో ఒంటరిగా నివసిస్తావు.

SindhiIND

پنهنجي ذهن کي مون تي ۽ پنهنجي عقل مون ۾ رک. پوءِ يقيناً تون آخرت ۾ مون ۾ اڪيلو رهندين.

PunjabiIND

ਆਪਣੇ ਚਿੱਤ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਟਿਕਾਓ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ। ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੇਰੇ ਵਿਚ ਇਕੱਲੇ ਰਹੋਗੇ।

MalayalamIND

നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് എന്നിലും നിങ്ങളുടെ ബുദ്ധി എന്നിലും ഉറപ്പിക്കുക. അപ്പോൾ നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും ഇനിമേൽ എന്നിൽ മാത്രം വസിക്കും.

TamilIND

உங்கள் மனதை என்னிடத்திலும், உங்கள் புத்தியை என்னிலும் நிலைநிறுத்துங்கள். அப்படியானால் இனிமேல் நீங்கள் என்னில் மட்டுமே வாழ்வீர்கள்.

NepaliIND

आफ्नो मन ममा र बुद्धि ममा राख। त्यसपछि पक्कै पनि तिमी ममा एक्लै बस्नेछौ।

MizoIND

I rilru chu Keimahah nghah la, i finna chu Keimahah nghah rawh. Tichuan, Nakinah Keimah chauhvin i nung ngei ang.

MaithiliIND

मन हमरा पर स्थिर करू, आ बुद्धि हमरा मे स्थिर करू। तखन अहाँ परलोक असगर हमरा मे अवश्य रहब।

Sacred Commentaries

Explore timeless interpretations from the world's most revered scripture scholars.

Scripture Scholar

Swami Ramsukhdas

व्याख्या--'मय्येव मन आधत्स्व मयि बुद्धिं निवेशय'-- भगवान्के मतमें वे ही पुरुष उत्तम योगवेत्ता हैं, जिनको भगवान्के साथ अपने नित्ययोगका अनुभव हो गया है। सभी साधकोंको उत्तम योगवेत्ता बनानेके उद्देश्यसे भगवान् अर्जुनको निमित्त बनाकर यह आज्ञा देते हैं कि मुझ परमेश्वरको ही परमश्रेष्ठ और परम प्रापणीय मानकर बुद्धिको मेरेमें लगा दे और मेरेको ही अपना परम प्रियतम मानकर मनको मेरेमें लगा दे।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Harikrishnadas Goenka

जब कि यह बात है तो --, तू मुझ विश्वरूप ईश्वरमें ही अपने संकल्प विकल्पात्मक मनको स्थिर कर और मुझमें ही निश्चय करनेवाली बुद्धिको स्थिर कर -- लगा। उससे तेरा क्या ( लाभ ) होगा सो सुन -- इसके पश्चात् अर्थात् शरीरका पतन होनेके उपरान्त तू निःसन्देह एकात्मभावसे मुझमें ही निवास करेगा? इसमें कुछ भी संशय नहीं है अर्थात् इस विषयमें संशय नहीं करना चाहिये।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Anandgiri

भगवदुपासना विशिष्टफलेत्येवं यतः सिद्धमतो भगवन्निष्ठायां प्रयतितव्यमित्याह -- यत इति। असंहिताकरणं श्लोकपूरणार्थम्। मनोबुद्ध्योर्भगवत्यवस्थापने प्रश्नपूर्वकं फलमाह -- तत इति। भगवन्निष्ठस्य तत्प्राप्तौ प्रतिबन्धाभावं सूचयति -- संशयोऽत्रेति।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Dhanpati

यतोऽधिकतरक्लेशमन्तरेण भगवदुपासकानामुद्धारस्तस्मान्मय्येव विश्वरुपे परमात्मनि एवकारेणोपास्यान्तरस्य फलस्य च व्यवच्छेदः। मनः संकल्पविकल्पात्मकं स्थापय। मय्येव निश्चयं कुर्वन्तीं बुद्धिं निवेशय। ततः किं स्यादत आह। अतः शरीरपातादूर्ध्वं मय्येव निवसिष्यसि निवत्स्यसि निश्चयेन मदात्मना मयि वासं करिष्यस्येव। अस्मिन्नर्थे संशयो न कर्तव्यः।

VaniSagar Research Vault

Word-by-Word Lexicon

Original WordContextual Meaning
mayion me
evaalone
manaḥmind
ādhatsvafix
mayion me
buddhimintellect
niveśhayasurrender
nivasiṣhyasiyou shall always live
mayiin me
evaalone
ataḥ ūrdhvamthereafter
nanot
sanśhayaḥdoubt
आगे पढ़ें

Related Shloks

Bhagavad Gita · 12.7
तेषामहं समुद्धर्ता मृत्युसंसारसागरात्।भवामि नचिरात्पार्थ मय्यावेशितचेतसाम्

हे पार्थ ! मेरेमें आविष्ट चित्तवाले उन भक्तोंका मैं मृत्युरूप संसार-समुद्रसे शीघ्र ही उद्धार करनेवाला बन जाता हूँ। — VaniSagar

Bhagavad Gita · 12.9
अथ चित्तं समाधातुं न शक्नोषि मयि स्थिरम्।अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनञ्जय

अगर तू मनको मेरेमें अचलभावसे स्थिर (अर्पण) करनेमें समर्थ नहीं है, तो हे धनञ्जय ! अभ्यासयोगके द्वारा तू मेरी प्राप्तिकी इच्छा कर। — VaniSagar

Bhagavad GitaAdhyay 12Shlok 8
Bhagavad Gita · Adhyay 12, Shlok 8
मय्येव मन आधत्स्व मयि बुद्धिं निवेशय।निवसिष्यसि मय्येव अत ऊर्ध्वं न संशयः

तू मेरेमें मनको लगा और मेरेमें ही बुद्धिको लगा; इसके बाद तू मेरेमें ही निवास करेगा -- इसमें संशय नहीं है। — VaniSagar

Shlokify.inWISDOM FOR THE MODERN SOUL

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Frequently Asked Questions

Bhagavad Gita अध्याय 12 श्लोक 8 का हिंदी अर्थ क्या है?

Bhagavad Gita अध्याय 12 श्लोक 8 का हिंदी अर्थ: "तू मेरेमें मनको लगा और मेरेमें ही बुद्धिको लगा; इसके बाद तू मेरेमें ही निवास करेगा -- इसमें संशय नहीं है। — VaniSagar" यह पावन श्लोक Bhagavad Gita के Bhakti Yoga से लिया गया है। जो लोग गीता का दैनिक श्लोक, कर्म योग, और जीवन की कठिनाइयों में मार्गदर्शन खोज रहे हैं, उनके लिए यह श्लोक जीवन के गहरे सत्यों के बारे में शिक्षित करता है। VaniSagar पर इसकी विस्तृत व्याख्या, शब्द-अर्थ और आज का श्लोक (Shloka of the day) उपलब्ध हैं।

What is the meaning and translation of Bhagavad Gita Chapter 12 Verse 8?

Bhagavad Gita Chapter 12 Verse 8 translates to: "Fix your mind on Me, and your intellect in Me. Then you will certainly live in Me alone hereafter. — VaniSagar" This verse is highly regarded for those seeking a daily Gita shloka, guidance on karma, depression, success, or daily motivation. In the hinduism tradition, such verses authored by Sacred Wisdom provide essential guidance. Explore the complete word-by-word analysis, translations, and the shloka of the day and motivational Gita quotes for students and life at VaniSagar.

"मय्येव मन आधत्स्व मयि बुद्धिं निवेशय।निवसिष्यसि मय्येव अत ऊर्ध्वं न संशयः" — इस श्लोक का अर्थ और महत्व क्या है?

यह श्लोक Bhagavad Gita अध्याय 12, श्लोक 8 है जो Bhagavad Gita के Bhakti Yoga में संकलित है। तू मेरेमें मनको लगा और मेरेमें ही बुद्धिको लगा; इसके बाद तू मेरेमें ही निवास करेगा -- इसमें संशय नहीं है। — VaniSagar Sacred Wisdom द्वारा रचित यह श्लोक hinduism दर्शन का एक महत्वपूर्ण स्तंभ है और इसे अक्सर 'morning mantra' या शांति के लिए जपा जाता है। पूर्ण अर्थ और व्याकरण-विश्लेषण VaniSagar पर देखें।

What does the mantra "mayy eva mana ādhatsva mayi buddhiṁ niveśhaya" mean in English?

"mayy eva mana ādhatsva mayi buddhiṁ niveśhaya" is the opening of Bhagavad Gita Chapter 12 Verse 8. Fix your mind on Me, and your intellect in Me. Then you will certainly live in Me alone hereafter. — VaniSagar As a core part of the Bhagavad Gita, this verse reflects the wisdom of Sacred Wisdom and the rich hinduism heritage. Perfect for meditation, chanting, or your daily spiritual routine. For a full breakdown of each word and its philosophical context, visit VaniSagar.