Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Sudarshana Chakra
Adhyay 10, Shlok 38
दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम्। मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम्

दमन करनेवालोंमें दण्डनीति और विजय चाहनेवालोंमें नीति मैं हूँ। गोपनीय भावोंमें मौन और ज्ञानवानोंमें ज्ञान मैं हूँ। — VaniSagar

Global Translations

Wisdom transcends borders. Statically translated into 133 world languages.

BengaliIND

যারা শাস্তি দেয়, আমিই রাজদণ্ড; যারা বিজয় চায় তাদের মধ্যে আমি রাষ্ট্রনায়ক; এবং গোপন মধ্যে, আমি নীরব; আমি জ্ঞানীদের মধ্যে জ্ঞান।

MarathiIND

शिक्षा करणाऱ्यांचा मी राजदंड आहे; जे विजय मिळवू इच्छितात त्यांच्यामध्ये मी राजकारणी आहे; आणि रहस्यांमध्ये, मी शांत आहे. मी जाणकारांमध्ये ज्ञान आहे.

GujaratiIND

જેઓ સજા કરે છે, હું રાજદંડ છું; જેઓ વિજય શોધે છે, તેઓમાં હું રાજનીતિ છું; અને રહસ્યો વચ્ચે, હું મૌન છું; જ્ઞાતાઓમાં હું જ્ઞાન છું.

MalayalamIND

ശിക്ഷിക്കുന്നവരിൽ ഞാൻ ചെങ്കോൽ ആകുന്നു; വിജയം തേടുന്നവരിൽ ഞാൻ രാഷ്ട്രതന്ത്രജ്ഞനാണ്; രഹസ്യങ്ങൾക്കിടയിൽ ഞാൻ നിശബ്ദനാണ്; അറിയുന്നവരുടെ ഇടയിൽ ഞാൻ അറിവാണ്.

KannadaIND

ದಂಡಿಸುವವರಲ್ಲಿ ನಾನೇ ರಾಜದಂಡ; ಗೆಲುವನ್ನು ಹುಡುಕುವವರಲ್ಲಿ ನಾನು ರಾಜನೀತಿ; ಮತ್ತು ರಹಸ್ಯಗಳ ನಡುವೆ, ನಾನು ಮೌನವಾಗಿದ್ದೇನೆ; ನಾನು ಜ್ಞಾನಿಗಳಲ್ಲಿ ಜ್ಞಾನ.

TeluguIND

శిక్షించేవారిలో నేనే రాజదండం; విజయం కోరుకునే వారిలో నేను రాజనీతిజ్ఞుడిని; మరియు రహస్యాలలో, నేను నిశ్శబ్దం; నేను జ్ఞానులలో జ్ఞానిని.

TamilIND

தண்டிப்பவர்களில் நான் செங்கோல்; வெற்றியை நாடுபவர்களில், நான் அரசாட்சி; மற்றும் இரகசியங்களில், நான் அமைதியாக இருக்கிறேன்; நான் அறிவாளிகளில் அறிவாளி.

PunjabiIND

ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਮੈਂ ਰਾਜਦ ਹਾਂ; ਜਿੱਤ ਭਾਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਹਾਂ; ਅਤੇ ਭੇਤ ਵਿਚਕਾਰ, ਮੈਂ ਚੁੱਪ ਹਾਂ; ਮੈਂ ਜਾਣਨ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿਚ ਗਿਆਨ ਹਾਂ।

NepaliIND

दण्ड दिनेहरूमध्ये म राजदण्ड हुँ। विजय खोज्नेहरूमध्ये म राजनीतिज्ञ हुँ। र रहस्यहरू बीच, म मौन छु। म ज्ञानीहरूमा ज्ञान हुँ।

AssameseIND

শাস্তি দিয়াসকলৰ মই ৰাজদণ্ড; বিজয় বিচৰাসকলৰ মাজত মই ৰাষ্ট্ৰনেতা; আৰু গোপনীয়তাৰ মাজত মই মৌনতা; মই জ্ঞানীসকলৰ মাজত জ্ঞান।

BhojpuriIND

सजा देवे वाला के हम राजदंड हईं; जीत के तलाश करे वाला लोग में हम राज्यकर्मी हईं; आ रहस्यन के बीच में हम चुप्पी हईं; हम जानकारन के बीच ज्ञान हईं।

SindhiIND

انھن مان جيڪي سزا ڏين ٿا، مان آھيان راڄ؛ انھن مان جيڪي فتح گھرندا آھن، مان آھيان رياستي ڏاھپ. ۽ رازن جي وچ ۾، مان خاموش آهيان. مان ڄاڻندڙن جي وچ ۾ ڄاڻندڙ آهيان.

Sacred Commentaries

Explore timeless interpretations from the world's most revered scripture scholars.

Scripture Scholar

Swami Ramsukhdas

व्याख्या--'दण्डो दमयतामस्मि'--दुष्टोंको दुष्टतासे बचाकर सन्मार्गपर लानेके लिये दण्डनीति मुख्य है। इसलिये भगवान्ने इसको अपनी विभूति बताया है।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Harikrishnadas Goenka

दमन करनेवालोंका दण्ड अर्थात् उन्मार्गमें चलनेवालोंको दमन करनेकी शक्ति मैं हूँ। विजय चाहनेवालोंका न्याय मैं हूँ। गुप्त रखने योग्य भावोंमें मौन मैं हूँ। ज्ञानवानोंका ज्ञान मैं हूँ।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Anandgiri

अदान्तानुत्पथान्पथि प्रवर्तयतां दण्डोऽहमुत्पथप्रवृत्तौ निग्रहहेतुरित्यर्थः। नीतिर्न्यायो धर्मस्य जयोपायस्य प्रकाशकः। मौनं वाचंयमत्वमुत्तमा वा चतुर्थाश्रमप्रवृत्तिः। श्रवणादिद्वारा परिपक्वसमाधिजन्यं,सम्यग्ज्ञानं ज्ञानम्।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Dhanpati

दण्डोऽदान्तदमनकारणं दमयतां दमनकर्तृ़णाम्। जिगीषतां चेतुमिच्छतां जयहेतुर्नीतिरहम्। गुह्यानां गोप्यानां मौनं तूष्णींभावोऽहम्।

VaniSagar Research Vault

Word-by-Word Lexicon

Original WordContextual Meaning
daṇḍaḥpunishment
damayatāmamongst means of preventing lawlessness
asmiI am
nītiḥproper conduct
asmiI am
jigīṣhatāmamongst those who seek victory
maunamsilence
chaand
evaalso
asmiI am
guhyānāmamongst secrets
jñānamwisdom
jñānavatām
ahamI
आगे पढ़ें

Related Shloks

Bhagavad Gita · 10.37
वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनंजयः। मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः

वृष्णिवंशियोंमें वासुदेव और पाण्डवोंमें धनञ्जय मैं हूँ। मुनियोंमें वेदव्यास और कवियोंमें कवि शुक्राचार्य भी मैं हूँ। — VaniSagar

Bhagavad Gita · 10.39
यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन। न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम्

हे अर्जुन! सम्पूर्ण प्राणियोंका जो बीज है, वह बीज मैं ही हूँ; क्योंकि मेरे बिना कोई भी चर-अचर प्राणी नहीं है अर्थात् चर-अचर सब कुछ मैं ही हूँ। — VaniSagar

Bhagavad GitaAdhyay 10Shlok 38
Bhagavad Gita · Adhyay 10, Shlok 38
दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम्। मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम्

दमन करनेवालोंमें दण्डनीति और विजय चाहनेवालोंमें नीति मैं हूँ। गोपनीय भावोंमें मौन और ज्ञानवानोंमें ज्ञान मैं हूँ। — VaniSagar

Shlokify.inWISDOM FOR THE MODERN SOUL

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Frequently Asked Questions

Bhagavad Gita अध्याय 10 श्लोक 38 का हिंदी अर्थ क्या है?

Bhagavad Gita अध्याय 10 श्लोक 38 का हिंदी अर्थ: "दमन करनेवालोंमें दण्डनीति और विजय चाहनेवालोंमें नीति मैं हूँ। गोपनीय भावोंमें मौन और ज्ञानवानोंमें ज्ञान मैं हूँ। — VaniSagar" यह पावन श्लोक Bhagavad Gita के Vibhuti-Vistara-Yoga से लिया गया है। जो लोग गीता का दैनिक श्लोक, कर्म योग, और जीवन की कठिनाइयों में मार्गदर्शन खोज रहे हैं, उनके लिए यह श्लोक जीवन के गहरे सत्यों के बारे में शिक्षित करता है। VaniSagar पर इसकी विस्तृत व्याख्या, शब्द-अर्थ और आज का श्लोक (Shloka of the day) उपलब्ध हैं।

What is the meaning and translation of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 38?

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 38 translates to: "Of those who punish, I am the scepter; among those who seek victory, I am statesmanship; and among secrets, I am silence; I am knowledge among knowers. — VaniSagar" This verse is highly regarded for those seeking a daily Gita shloka, guidance on karma, depression, success, or daily motivation. In the hinduism tradition, such verses authored by Sacred Wisdom provide essential guidance. Explore the complete word-by-word analysis, translations, and the shloka of the day and motivational Gita quotes for students and life at VaniSagar.

"दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम्। मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम" — इस श्लोक का अर्थ और महत्व क्या है?

यह श्लोक Bhagavad Gita अध्याय 10, श्लोक 38 है जो Bhagavad Gita के Vibhuti-Vistara-Yoga में संकलित है। दमन करनेवालोंमें दण्डनीति और विजय चाहनेवालोंमें नीति मैं हूँ। गोपनीय भावोंमें मौन और ज्ञानवानोंमें ज्ञान मैं हूँ। — VaniSagar Sacred Wisdom द्वारा रचित यह श्लोक hinduism दर्शन का एक महत्वपूर्ण स्तंभ है और इसे अक्सर 'morning mantra' या शांति के लिए जपा जाता है। पूर्ण अर्थ और व्याकरण-विश्लेषण VaniSagar पर देखें।

What does the mantra "daṇḍo damayatām asmi nītir asmi jigīṣhatām" mean in English?

"daṇḍo damayatām asmi nītir asmi jigīṣhatām" is the opening of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 38. Of those who punish, I am the scepter; among those who seek victory, I am statesmanship; and among secrets, I am silence; I am knowledge among knowers. — VaniSagar As a core part of the Bhagavad Gita, this verse reflects the wisdom of Sacred Wisdom and the rich hinduism heritage. Perfect for meditation, chanting, or your daily spiritual routine. For a full breakdown of each word and its philosophical context, visit VaniSagar.