Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Sudarshana Chakra
Adhyay 10, Shlok 22
वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः। इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना

मैं वेदोंमें सामवेद हूँ, देवताओंमें इन्द्र हूँ, इन्द्रियोंमें मन हूँ और प्राणियोंकी चेतना हूँ। — VaniSagar

Global Translations

Wisdom transcends borders. Statically translated into 133 world languages.

OdiaIND

ବେଦ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ସମାଜ-ବେଦ; ଦେବତାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଭାସାଭା; ଇନ୍ଦ୍ରିୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ହେଉଛି ମନ; ଏବଂ ଜୀବମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ବୁଦ୍ଧିମାନ |

TeluguIND

వేదాలలో నేనే సామవేదం; దేవతలలో నేనే వాసవ; ఇంద్రియాల మధ్య, నేను మనస్సు; మరియు జీవులలో, నేను తెలివితేటలను.

MalayalamIND

വേദങ്ങളിൽ ഞാൻ സാമവേദമാണ്; ദേവന്മാരിൽ ഞാൻ വാസവനാണ്; ഇന്ദ്രിയങ്ങളിൽ ഞാൻ മനസ്സാണ്; ജീവജാലങ്ങളിൽ ഞാൻ ബുദ്ധിയാണ്.

TamilIND

வேதங்களில் நான் சாமவேதம்; தேவர்களில் நான் வாசவன்; புலன்களில், நான் மனம்; மற்றும் உயிரினங்களில், நான் புத்திசாலி.

KannadaIND

ವೇದಗಳಲ್ಲಿ ನಾನೇ ಸಾಮವೇದ; ದೇವತೆಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ವಾಸವ; ಇಂದ್ರಿಯಗಳಲ್ಲಿ, ನಾನು ಮನಸ್ಸು; ಮತ್ತು ಜೀವಿಗಳಲ್ಲಿ, ನಾನು ಬುದ್ಧಿವಂತನಾಗಿದ್ದೇನೆ.

SindhiIND

ويدن ۾، مان سام ويد آهيان. ديوتائن ۾، مان واساوا آهيان. حواسن جي وچ ۾، مان دماغ آهيان. ۽ جاندارن ۾، مان عقل آهيان.

DogriIND

वेदां विच मैं सामा-वेद हां; देवतां विच मैं वसव हां; इंद्रियां विच मैं मन हां; ते जीवां विच मैं बुद्धि हां।

ManipuriIND

ꯕꯦꯗꯁꯤꯡꯒꯤ ꯃꯔꯛꯇꯥ ꯑꯩꯗꯤ ꯁꯥꯝ-ꯕꯦꯗꯅꯤ; ꯏꯁ꯭ꯕꯔꯁꯤꯡꯒꯤ ꯃꯔꯛꯇꯥ ꯑꯩ ꯕꯁꯕꯅꯤ; ꯏꯟꯗ꯭ꯔꯤꯁꯤꯡꯒꯤ ꯃꯔꯛꯇꯥ ꯑꯩꯗꯤ ꯋꯥꯈꯜꯅꯤ; ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯍꯤꯡꯂꯤꯕꯥ ꯃꯤꯑꯣꯏꯁꯤꯡꯒꯤ ꯃꯔꯛꯇꯥ ꯑꯩꯗꯤ ꯂꯧꯁꯤꯡꯅꯤ꯫

KonkaniIND

वेदांमदीं मी सामवेद; देवांमदीं हांव वसव; इंद्रियां मदीं हांव मन; आनी जिवांमदीं हांव बुध्दी.

BengaliIND

বেদের মধ্যে আমিই সাম-বেদ; দেবতাদের মধ্যে, আমি ভাসাভা; ইন্দ্রিয়ের মধ্যে আমিই মন; এবং জীবের মধ্যে আমি বুদ্ধিমত্তা।

PunjabiIND

ਵੇਦਾਂ ਵਿਚ ਮੈਂ ਸਾਮ-ਵੇਦ ਹਾਂ; ਦੇਵਤਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਵਾਸਵਾ ਹਾਂ; ਇੰਦਰੀਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਮੈਂ ਮਨ ਹਾਂ; ਅਤੇ ਜੀਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਬੁੱਧੀ ਹਾਂ।

GujaratiIND

વેદોમાં, હું સામ-વેદ છું; દેવતાઓમાં, હું વસાવા છું; ઇન્દ્રિયો વચ્ચે, હું મન છું; અને જીવોમાં, હું બુદ્ધિ છું.

Sacred Commentaries

Explore timeless interpretations from the world's most revered scripture scholars.

Scripture Scholar

Swami Ramsukhdas

व्याख्या--'वेदानां सामवेदोऽस्मि'--वेदोंकी जो ऋचाएँ स्वरसहित गायी जाती हैं, उनका नाम सामवेद है। सामवेदमें इन्द्ररूपसे भगवान्की स्तुतिका वर्णन है। इसलिये सामवेद भगवान्की विभूति है।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Harikrishnadas Goenka

मैं वेदोमें सामवेद हूँ? रुद्र? आदित्य आदि देवोंमें इन्द्र हूँ और चक्षु आदि एकादश इन्द्रियोंमें संकल्पविकल्पात्मक मन हूँ। सब प्राणियोंमें ( मैं ) चेतना हूँ। कार्यकरणके समुदायरूप शरीरमें सदा प्रकाशित रहनेवाली जो बुद्धिवृत्ति है? उसका नाम चेतना है।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Anandgiri

मन्त्रब्राह्मणसमुदायानामृगादीनां मध्ये सामवेदोऽस्मीति। ध्यानान्तरमुदाहरति -- वेदानामिति। संघाते जीवाधिष्ठिते यावत्पञ्चत्वं सर्वत्र व्यापिनी चैतन्याभिव्यञ्जिकेति शेषः।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Dhanpati

वासवः इन्द्रः। चेतना कार्यकरणसंघातेऽभिव्यक्ता बुद्धवृत्तिः।

VaniSagar Research Vault

Word-by-Word Lexicon

Original WordContextual Meaning
vedānāmamongst the Vedas
sāmavedaḥ
asmiI am
devānāmof all the celestial gods
asmiI am
vāsavaḥ̣Indra
indriyāṇāmof amongst the senses
manaḥthe mind
caand
asmiI am
bhūtānāmamongst the living beings
asmiI am
chetanāconsciousness
आगे पढ़ें

Related Shloks

Bhagavad Gita · 10.21
आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान्। मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी

मैं अदितिके पुत्रोंमें विष्णु (वामन) और प्रकाशमान वस्तुओंमें किरणोंवाला सूर्य हूँ। मैं मरुतोंका तेज और नक्षत्रोंका अधिपति चन्द्रमा हूँ। — VaniSagar

Bhagavad Gita · 10.23
रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम्। वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम्

रुद्रोंमें शंकर और यक्ष-राक्षसोंमें कुबेर मैं हूँ।वसुओंमें पावक (अग्नि) और शिखरवाले पर्वतोंमें सुमेरु मैं हूँ। — VaniSagar

Bhagavad GitaAdhyay 10Shlok 22
Bhagavad Gita · Adhyay 10, Shlok 22
वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः। इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना

मैं वेदोंमें सामवेद हूँ, देवताओंमें इन्द्र हूँ, इन्द्रियोंमें मन हूँ और प्राणियोंकी चेतना हूँ। — VaniSagar

Shlokify.inWISDOM FOR THE MODERN SOUL

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Frequently Asked Questions

Bhagavad Gita अध्याय 10 श्लोक 22 का हिंदी अर्थ क्या है?

Bhagavad Gita अध्याय 10 श्लोक 22 का हिंदी अर्थ: "मैं वेदोंमें सामवेद हूँ, देवताओंमें इन्द्र हूँ, इन्द्रियोंमें मन हूँ और प्राणियोंकी चेतना हूँ। — VaniSagar" यह पावन श्लोक Bhagavad Gita के Vibhuti-Vistara-Yoga से लिया गया है। जो लोग गीता का दैनिक श्लोक, कर्म योग, और जीवन की कठिनाइयों में मार्गदर्शन खोज रहे हैं, उनके लिए यह श्लोक जीवन के गहरे सत्यों के बारे में शिक्षित करता है। VaniSagar पर इसकी विस्तृत व्याख्या, शब्द-अर्थ और आज का श्लोक (Shloka of the day) उपलब्ध हैं।

What is the meaning and translation of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 22?

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 22 translates to: "Among the Vedas, I am the Sama-Veda; among the gods, I am Vasava; among the senses, I am the mind; and among living beings, I am intelligence. — VaniSagar" This verse is highly regarded for those seeking a daily Gita shloka, guidance on karma, depression, success, or daily motivation. In the hinduism tradition, such verses authored by Sacred Wisdom provide essential guidance. Explore the complete word-by-word analysis, translations, and the shloka of the day and motivational Gita quotes for students and life at VaniSagar.

"वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः। इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतन" — इस श्लोक का अर्थ और महत्व क्या है?

यह श्लोक Bhagavad Gita अध्याय 10, श्लोक 22 है जो Bhagavad Gita के Vibhuti-Vistara-Yoga में संकलित है। मैं वेदोंमें सामवेद हूँ, देवताओंमें इन्द्र हूँ, इन्द्रियोंमें मन हूँ और प्राणियोंकी चेतना हूँ। — VaniSagar Sacred Wisdom द्वारा रचित यह श्लोक hinduism दर्शन का एक महत्वपूर्ण स्तंभ है और इसे अक्सर 'morning mantra' या शांति के लिए जपा जाता है। पूर्ण अर्थ और व्याकरण-विश्लेषण VaniSagar पर देखें।

What does the mantra "vedānāṁ sāma-vedo ’smi devānām asmi vāsavaḥ" mean in English?

"vedānāṁ sāma-vedo ’smi devānām asmi vāsavaḥ" is the opening of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 22. Among the Vedas, I am the Sama-Veda; among the gods, I am Vasava; among the senses, I am the mind; and among living beings, I am intelligence. — VaniSagar As a core part of the Bhagavad Gita, this verse reflects the wisdom of Sacred Wisdom and the rich hinduism heritage. Perfect for meditation, chanting, or your daily spiritual routine. For a full breakdown of each word and its philosophical context, visit VaniSagar.