Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
తెలుగు (Telugu)96 million speakers · Andhra Pradesh
भगवद्गीता · అధ్యాయం 2 · శ్లోకం 5

Bhagavad Gita 2.5 in Telugu

భగవద్గీత 2.5అర్థం

Sanskrit Original (संस्कृत)

गुरूनहत्वा हि महानुभावान् श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यमपीह लोके। हत्वार्थकामांस्तु गुरूनिहैव भुञ्जीय भोगान् रुधिरप्रदिग्धान्

gurūnahatvā hi mahānubhāvān śhreyo bhoktuṁ bhaikṣhyamapīha loke hatvārtha-kāmāṁstu gurūnihaiva bhuñjīya bhogān rudhira-pradigdhān

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

महानुभाव गुरुजनोंको न मारकर इस लोकमें मैं भिक्षाका अन्न खाना भी श्रेष्ठ समझता हूँ। क्योंकि गुरुजनोंको मारकर यहाँ रक्तसे सने हुए तथा धनकी कामनाकी मुख्यतावाले भोगोंको ही तो भोगूँगा!

English Translation

Better it is, indeed, in this world to accept alms than to slay the most noble teachers. But if I were to kill them, even in this world, all my enjoyments of wealth and fulfilled desires would be stained with their blood.

🌐 Reading in Telugu (తెలుగు)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 5 in Telugu?

You can read Bhagavad Gita 2.5 in Telugu (తెలుగు) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit శ్లోకం, Hindi meaning (महानुभाव गुरुजनोंको न मारकर इस लोकमें मैं भिक्षाका अन्न खाना भी श्रेष्ठ समझता हूँ। क्योंकि गुरुजनोंक...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Telugu meaning of Bhagavad Gita 2.5?

Bhagavad Gita 2.5 — "Better it is, indeed, in this world to accept alms than to slay the most noble teachers. But if I were to kill them, eve..." This verse from Sankhya Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Andhra Pradesh readers and Telugu-speaking communities worldwide. Read the full శ్లోకం అర్థం with Sanskrit commentary on VaniSagar.