Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
தமிழ் (Tamil)85 million speakers · Tamil Nadu
भगवद्गीता · அத்தியாயம் 11 · சுலோகம் 28

Bhagavad Gita 11.28 in Tamil

பகவத் கீதை 11.28அர்த்தம்

Sanskrit Original (संस्कृत)

यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति। तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति

yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ samudram evābhimukhā dravanti tathā tavāmī nara-loka-vīrā viśhanti vaktrāṇy abhivijvalanti

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

जैसे नदियोंके बहुत-से जलके प्रवाह स्वाभाविक ही समुद्रके सम्मुख दौड़ते हैं, ऐसे ही वे संसारके महान् शूरवीर आपके प्रज्वलित मुखोंमें प्रवेश कर रहे हैं।

English Translation

Verily, just as many torrents of rivers flow towards the ocean, so too these heroes in the world of men enter Thy flaming mouths.

🌐 Reading in Tamil (தமிழ்)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 28 in Tamil?

You can read Bhagavad Gita 11.28 in Tamil (தமிழ்) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit சுலோகம், Hindi meaning (जैसे नदियोंके बहुत-से जलके प्रवाह स्वाभाविक ही समुद्रके सम्मुख दौड़ते हैं, ऐसे ही वे संसारके महान् श...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Tamil meaning of Bhagavad Gita 11.28?

Bhagavad Gita 11.28 — "Verily, just as many torrents of rivers flow towards the ocean, so too these heroes in the world of men enter Thy flamin..." This verse from Vishvarupa-Darsana Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Tamil Nadu readers and Tamil-speaking communities worldwide. Read the full சுலோகம் அர்த்தம் with Sanskrit commentary on VaniSagar.