Bhagavad Gita 18.10 in Punjabi
ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ 18.10 — ਅਰਥ
न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते।त्यागी सत्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशयः
na dveṣhṭy akuśhalaṁ karma kuśhale nānuṣhajjate tyāgī sattva-samāviṣhṭo medhāvī chhinna-sanśhayaḥ
जो अकुशल कर्मसे द्वेष नहीं करता और कुशल कर्ममें आसक्त नहीं होता, वह त्यागी, बुद्धिमान्, सन्देहरहित और अपने स्वरूपमें स्थित है।
The man of renunciation, pervaded by purity, intelligent, and with his doubts cut asunder, does not hate an unpleasant task nor is he attached to a pleasant one.
🌐 Reading in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →
Frequently Asked Questions
Where can I read Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 10 in Punjabi?
You can read Bhagavad Gita 18.10 in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ਸ਼ਲੋਕ, Hindi meaning (जो अकुशल कर्मसे द्वेष नहीं करता और कुशल कर्ममें आसक्त नहीं होता, वह त्यागी, बुद्धिमान्, सन्देहरहित औ...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.
What is the Punjabi meaning of Bhagavad Gita 18.10?
Bhagavad Gita 18.10 — "The man of renunciation, pervaded by purity, intelligent, and with his doubts cut asunder, does not hate an unpleasant t..." This verse from Moksha-Opadesa Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Punjab readers and Punjabi-speaking communities worldwide. Read the full ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ with Sanskrit commentary on VaniSagar.