Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)125 million speakers · Punjab
भगवद्गीता · ਅਧਿਆਏ 9 · ਸ਼ਲੋਕ 32

Bhagavad Gita 9.32 in Punjabi

ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ 9.32ਅਰਥ

Sanskrit Original (संस्कृत)

मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्युः पापयोनयः। स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम्

māṁ hi pārtha vyapāśhritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ striyo vaiśhyās tathā śhūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

हे पृथानन्दन ! जो भी पापयोनिवाले हों तथा जो भी स्त्रियाँ, वैश्य और शूद्र हों, वे भी सर्वथा मेरे शरण होकर निःसन्देह परमगतिको प्राप्त हो जाते हैं।

English Translation

For, taking refuge in Me, they who, O Arjuna, may be of a sinful birth—women, Vaisyas, and Sudras—attain the Supreme Goal.

🌐 Reading in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 32 in Punjabi?

You can read Bhagavad Gita 9.32 in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ਸ਼ਲੋਕ, Hindi meaning (हे पृथानन्दन ! जो भी पापयोनिवाले हों तथा जो भी स्त्रियाँ, वैश्य और शूद्र हों, वे भी सर्वथा मेरे शरण ...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Punjabi meaning of Bhagavad Gita 9.32?

Bhagavad Gita 9.32 — "For, taking refuge in Me, they who, O Arjuna, may be of a sinful birth—women, Vaisyas, and Sudras—attain the Supreme Goa..." This verse from Raja-Vidya-Raja-Guhya Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Punjab readers and Punjabi-speaking communities worldwide. Read the full ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ with Sanskrit commentary on VaniSagar.