Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)125 million speakers · Punjab
भगवद्गीता · ਅਧਿਆਏ 2 · ਸ਼ਲੋਕ 26

Bhagavad Gita 2.26 in Punjabi

ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ 2.26ਅਰਥ

Sanskrit Original (संस्कृत)

अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम्। तथापि त्वं महाबाहो नैवं शोचितुमर्हसि

atha chainaṁ nitya-jātaṁ nityaṁ vā manyase mṛitam tathāpi tvaṁ mahā-bāho naivaṁ śhochitum arhasi

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

हे महाबाहो ! अगर तुम इस देहीको नित्य पैदा होनेवाला अथवा नित्य मरनेवाला भी मानो, तो भी तुम्हें इस प्रकार शोक नहीं करना चाहिये।

English Translation

But even if thou thinkest of It as constantly being born and constantly dying, even then, O mighty-armed one, thou shouldst not grieve.

🌐 Reading in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 26 in Punjabi?

You can read Bhagavad Gita 2.26 in Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ਸ਼ਲੋਕ, Hindi meaning (हे महाबाहो ! अगर तुम इस देहीको नित्य पैदा होनेवाला अथवा नित्य मरनेवाला भी मानो, तो भी तुम्हें इस प्र...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Punjabi meaning of Bhagavad Gita 2.26?

Bhagavad Gita 2.26 — "But even if thou thinkest of It as constantly being born and constantly dying, even then, O mighty-armed one, thou shoul..." This verse from Sankhya Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Punjab readers and Punjabi-speaking communities worldwide. Read the full ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ with Sanskrit commentary on VaniSagar.