Bhagavad Gita 2.62 in Malayalam
ഭഗവദ്ഗീത 2.62 — അർത്ഥം
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते। सङ्गात् संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते
dhyāyato viṣhayān puṁsaḥ saṅgas teṣhūpajāyate saṅgāt sañjāyate kāmaḥ kāmāt krodho ’bhijāyate
विषयोंका चिन्तन करनेवाले मनुष्यकी उन विषयोंमें आसक्ति पैदा हो जाती है। आसक्तिसे कामना पैदा होती है। कामनासे क्रोध पैदा होता है। क्रोध होनेपर सम्मोह (मूढ़भाव) हो जाता है। सम्मोहसे स्मृति भ्रष्ट हो जाती है। स्मृति भ्रष्ट होनेपर बुद्धिका नाश हो जाता है। बुद्धिका नाश होनेपर मनुष्यका पतन हो जाता है।
When one thinks of objects, attachment to them arises; from attachment, desire is born; from desire, anger arises.
🌐 Reading in Malayalam (മലയാളം)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →
Frequently Asked Questions
Where can I read Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 62 in Malayalam?
You can read Bhagavad Gita 2.62 in Malayalam (മലയാളം) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ശ്ലോകം, Hindi meaning (विषयोंका चिन्तन करनेवाले मनुष्यकी उन विषयोंमें आसक्ति पैदा हो जाती है। आसक्तिसे कामना पैदा होती है। ...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.
What is the Malayalam meaning of Bhagavad Gita 2.62?
Bhagavad Gita 2.62 — "When one thinks of objects, attachment to them arises; from attachment, desire is born; from desire, anger arises...." This verse from Sankhya Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Kerala readers and Malayalam-speaking communities worldwide. Read the full ശ്ലോകം അർത്ഥം with Sanskrit commentary on VaniSagar.