Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
বাংলা (Bengali)234 million speakers · West Bengal
भगवद्गीता · অধ্যায় 1 · শ্লোক 46

Bhagavad Gita 1.46 in Bengali

ভগবদ্গীতা 1.46অর্থ

Sanskrit Original (संस्कृत)

यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः। धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत्

yadi mām apratīkāram aśhastraṁ śhastra-pāṇayaḥ dhārtarāṣhṭrā raṇe hanyus tan me kṣhemataraṁ bhavet

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

अगर ये हाथों में शस्त्र-अस्त्र लिये हुए धृतराष्ट्र के पक्षपाती लोग युद्धभूमि में सामना न करनेवाले तथा शस्त्ररहित मुझ को मार भी दें, तो वह मेरे लिये बड़ा ही हितकारक होगा।

English Translation

If the sons of Dhritarashtra, with weapons in hand, should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.

🌐 Reading in Bengali (বাংলা)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 46 in Bengali?

You can read Bhagavad Gita 1.46 in Bengali (বাংলা) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit শ্লোক, Hindi meaning (अगर ये हाथों में शस्त्र-अस्त्र लिये हुए धृतराष्ट्र के पक्षपाती लोग युद्धभूमि में सामना न करनेवाले तथ...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Bengali meaning of Bhagavad Gita 1.46?

Bhagavad Gita 1.46 — "If the sons of Dhritarashtra, with weapons in hand, should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be bet..." This verse from Arjuna Vishada Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to West Bengal readers and Bengali-speaking communities worldwide. Read the full শ্লোক অর্থ with Sanskrit commentary on VaniSagar.