Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 9.32

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 9.32

Analyzed Sanskrit Words16
Sanskrit Char Count88
Average Word Length5.8 chars

मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्युः पापयोनयः। स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम्

māṁ hi pārtha vyapāśhritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ striyo vaiśhyās tathā śhūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
māmin me
hicertainly
pārthaArjun, the son of Pritha
vyapāśhrityatake refuge
yewho
apieven
syuḥmay be
pāpa yonayaḥof low birth
striyaḥwomen
vaiśhyāḥmercantile people
tathāand
śhūdrāḥmanual workers
te apieven they
yāntigo
parāmthe supreme
gatimdestination

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 32?

In Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 32, the Sanskrit words translate literally as: mām translates to "in me", hi translates to "certainly", pārtha translates to "Arjun, the son of Pritha", vyapāśhritya translates to "take refuge"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 9.32?

A total of 16 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 9 Verse 32.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "mām" in Gita 9.32?

In the context of Gita Chapter 9 Verse 32, the word "mām" translates to "in me". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary