Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 9.2

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 9.2

Analyzed Sanskrit Words11
Sanskrit Char Count75
Average Word Length6.2 chars

राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम्। प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम्

rāja-vidyā rāja-guhyaṁ pavitram idam uttamam pratyakṣhāvagamaṁ dharmyaṁ su-sukhaṁ kartum avyayam

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
rājavidyā—the king of sciences
rājaguhyam—the most profound secret
pavitrampure
idamthis
uttamamhighest
pratyakṣhadirectly perceptible
avagamamdirectly realizable
dharmyamvirtuous
susukham—easy
kartumto practice
avyayameverlasting

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 2?

In Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 2, the Sanskrit words translate literally as: rāja translates to "vidyā—the king of sciences", rāja translates to "guhyam—the most profound secret", pavitram translates to "pure", idam translates to "this"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 9.2?

A total of 11 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 9 Verse 2.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "rāja" in Gita 9.2?

In the context of Gita Chapter 9 Verse 2, the word "rāja" translates to "vidyā—the king of sciences". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary