Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 9.19

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 9.19

Analyzed Sanskrit Words17
Sanskrit Char Count68
Average Word Length5.1 chars

तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च। अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन

tapāmyaham ahaṁ varṣhaṁ nigṛihṇāmyutsṛijāmi cha amṛitaṁ chaiva mṛityuśh cha sad asach chāham arjuna

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
tapāmiradiate heat
ahamI
ahamI
varṣhamrain
nigṛihṇāmiwithhold
utsṛijāmisend forth
chaand
amṛitamimmortality
chaand
evaalso
mṛityuḥdeath
chaand
sateternal spirit
asattemporary matter
chaand
ahamI
arjunaArjun

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 19?

In Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 19, the Sanskrit words translate literally as: tapāmi translates to "radiate heat", aham translates to "I", aham translates to "I", varṣham translates to "rain"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 9.19?

A total of 17 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 9 Verse 19.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "tapāmi" in Gita 9.19?

In the context of Gita Chapter 9 Verse 19, the word "tapāmi" translates to "radiate heat". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary