Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 8.13

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 8.13

Analyzed Sanskrit Words15
Sanskrit Char Count74
Average Word Length4.9 chars

ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन्। यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम्

oṁ ityekākṣharaṁ brahma vyāharan mām anusmaran yaḥ prayāti tyajan dehaṁ sa yāti paramāṁ gatim

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
omsacred syllable representing the formless aspect of God
itithus
ekaakṣharam—one syllabled
brahmathe Absolute Truth
vyāharanchanting
māmme (Shree Krishna)
anusmaranremembering
yaḥwho
prayātideparts
tyajanquitting
dehamthe body
saḥhe
yātiattains
paramāmthe supreme
gatimgoal

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 13?

In Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 13, the Sanskrit words translate literally as: om translates to "sacred syllable representing the formless aspect of God", iti translates to "thus", eka translates to "akṣharam—one syllabled", brahma translates to "the Absolute Truth"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 8.13?

A total of 15 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 8 Verse 13.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "om" in Gita 8.13?

In the context of Gita Chapter 8 Verse 13, the word "om" translates to "sacred syllable representing the formless aspect of God". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary