Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 8.12

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 8.12

Analyzed Sanskrit Words12
Sanskrit Char Count76
Average Word Length6 chars

सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च। मूर्ध्न्याधायात्मनः प्राणमास्थितो योगधारणाम्

sarva-dvārāṇi sanyamya mano hṛidi nirudhya cha mūrdhnyādhāyātmanaḥ prāṇam āsthito yoga-dhāraṇām

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
sarvadvārāṇi—all gates
sanyamyarestraining
manaḥthe mind
hṛidiin the heart region
nirudhyaconfining
chaand
mūrdhniin the head
ādhāyaestablish
ātmanaḥof the self
prāṇamthe life breath
āsthitaḥsituated (in)
yogadhāraṇām—the yogic concentration

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 12?

In Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 12, the Sanskrit words translate literally as: sarva translates to "dvārāṇi—all gates", sanyamya translates to "restraining", manaḥ translates to "the mind", hṛidi translates to "in the heart region"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 8.12?

A total of 12 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 8 Verse 12.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "sarva" in Gita 8.12?

In the context of Gita Chapter 8 Verse 12, the word "sarva" translates to "dvārāṇi—all gates". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary