Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 6.46

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 6.46

Analyzed Sanskrit Words15
Sanskrit Char Count80
Average Word Length6.2 chars

तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिकः। कर्मिभ्यश्चाधिको योगी तस्माद्योगी भवार्जुन

tapasvibhyo ’dhiko yogī jñānibhyo ’pi mato ’dhikaḥ karmibhyaśh chādhiko yogī tasmād yogī bhavārjuna

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
tapasvibhyaḥthan the ascetics
adhikaḥsuperior
yogīa yogi
jñānibhyaḥthan the persons of learning
apieven
mataḥconsidered
adhikaḥsuperior
karmibhyaḥthan the ritualistic performers
chaand
adhikaḥsuperior
yogīa yogi
tasmāttherefore
yogīa yogi
bhavajust become
arjunaArjun

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 46?

In Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 46, the Sanskrit words translate literally as: tapasvibhyaḥ translates to "than the ascetics", adhikaḥ translates to "superior", yogī translates to "a yogi", jñānibhyaḥ translates to "than the persons of learning"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 6.46?

A total of 15 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 6 Verse 46.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "tapasvibhyaḥ" in Gita 6.46?

In the context of Gita Chapter 6 Verse 46, the word "tapasvibhyaḥ" translates to "than the ascetics". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary