Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 6.30

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 6.30

Analyzed Sanskrit Words17
Sanskrit Char Count66
Average Word Length5.1 chars

यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति। तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति

yo māṁ paśhyati sarvatra sarvaṁ cha mayi paśhyati tasyāhaṁ na praṇaśhyāmi sa cha me na praṇaśhyati

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
yaḥwho
māmme
paśhyatisee
sarvatraeverywhere
sarvameverything
chaand
mayiin me
paśhyatisee
tasyafor him
ahamI
nanot
praṇaśhyāmilost
saḥthat person
chaand
meto me
nanor
praṇaśhyatilost

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 30?

In Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 30, the Sanskrit words translate literally as: yaḥ translates to "who", mām translates to "me", paśhyati translates to "see", sarvatra translates to "everywhere"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 6.30?

A total of 17 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 6 Verse 30.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "yaḥ" in Gita 6.30?

In the context of Gita Chapter 6 Verse 30, the word "yaḥ" translates to "who". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary