Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 6.1

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 6.1

Analyzed Sanskrit Words18
Sanskrit Char Count81
Average Word Length4.5 chars

श्री भगवानुवाच अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः। स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रियः

śhrī bhagavān uvācha anāśhritaḥ karma-phalaṁ kāryaṁ karma karoti yaḥ sa sannyāsī cha yogī cha na niragnir na chākriyaḥ

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
śhrībhagavān uvācha—the Supreme Lord said
anāśhritaḥnot desiring
karmaphalam—results of actions
kāryamobligatory
karmawork
karotiperform
yaḥone who
saḥthat person
sanyāsīin the renounced order
chaand
yogīyogi
chaand
nanot
niḥwithout
agniḥfire
nanot
chaalso
akriyaḥwithout activity

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 1?

In Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 1, the Sanskrit words translate literally as: śhrī translates to "bhagavān uvācha—the Supreme Lord said", anāśhritaḥ translates to "not desiring", karma translates to "phalam—results of actions", kāryam translates to "obligatory"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 6.1?

A total of 18 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 6 Verse 1.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "śhrī" in Gita 6.1?

In the context of Gita Chapter 6 Verse 1, the word "śhrī" translates to "bhagavān uvācha—the Supreme Lord said". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary