Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis
शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 3.35
श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात्। स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः
śhreyān swa-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt sv-anuṣhṭhitāt swa-dharme nidhanaṁ śhreyaḥ para-dharmo bhayāvahaḥ
Word-by-Word Sanskrit to English Meaning
Sanskrit Lexical FAQ & Insights
Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 35?
In Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 35, the Sanskrit words translate literally as: śhreyān translates to "better", swa translates to "dharmaḥ—personal duty", viguṇaḥ translates to "tinged with faults", para translates to "dharmāt—than another’s prescribed duties"... and so on for all remaining terms in the shlok.
Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 3.35?
A total of 10 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 3 Verse 35.
Q: What is the meaning of the Sanskrit term "śhreyān" in Gita 3.35?
In the context of Gita Chapter 3 Verse 35, the word "śhreyān" translates to "better". It forms a key part of the verse's spiritual message.
Significance of Word-by-Word Sanskrit Study
Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.