Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 3.26

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 3.26

Analyzed Sanskrit Words11
Sanskrit Char Count76
Average Word Length6.3 chars

न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम्। जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान् युक्तः समाचरन्

na buddhi-bhedaṁ janayed ajñānāṁ karma-saṅginām joṣhayet sarva-karmāṇi vidvān yuktaḥ samācharan

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
nanot
buddhibhedam—discord in the intellects
janayetshould create
ajñānāmof the ignorant
karmasaṅginām—who are attached to fruitive actions
joṣhayetshould inspire (them) to perform
sarvaall
karmāṇiprescribed
vidvānthe wise
yuktaḥenlightened
samācharanperforming properly

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 26?

In Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 26, the Sanskrit words translate literally as: na translates to "not", buddhi translates to "bhedam—discord in the intellects", janayet translates to "should create", ajñānām translates to "of the ignorant"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 3.26?

A total of 11 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 3 Verse 26.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "na" in Gita 3.26?

In the context of Gita Chapter 3 Verse 26, the word "na" translates to "not". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary