Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 3.23

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 3.23

Analyzed Sanskrit Words14
Sanskrit Char Count75
Average Word Length6.1 chars

यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः। मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः

yadi hyahaṁ na varteyaṁ jātu karmaṇyatandritaḥ mama vartmānuvartante manuṣhyāḥ pārtha sarvaśhaḥ

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
yadiif
hicertainly
ahamI
nanot
varteyamthus engage
jātuever
karmaṇiin the performance of prescribed duties
atandritaḥcarefully
mamamy
vartmapath
anuvartantefollow
manuṣhyāḥall men
pārthaArjun, the son of Pritha
sarvaśhaḥin all respects

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 23?

In Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 23, the Sanskrit words translate literally as: yadi translates to "if", hi translates to "certainly", aham translates to "I", na translates to "not"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 3.23?

A total of 14 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 3 Verse 23.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "yadi" in Gita 3.23?

In the context of Gita Chapter 3 Verse 23, the word "yadi" translates to "if". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary