Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 3.13

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 3.13

Analyzed Sanskrit Words14
Sanskrit Char Count80
Average Word Length5.6 chars

यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः। भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात्

yajña-śhiṣhṭāśhinaḥ santo muchyante sarva-kilbiṣhaiḥ bhuñjate te tvaghaṁ pāpā ye pachantyātma-kāraṇāt

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
yajñaśhiṣhṭa—of remnants of food offered in sacrifice
aśhinaḥeaters
santaḥsaintly persons
muchyanteare released
sarvaall kinds of
kilbiṣhaiḥfrom sins
bhuñjateenjoy
tethey
tubut
aghamsins
pāpāḥsinners
yewho
pachanticook (food)
ātmakāraṇāt—for their own sake

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 13?

In Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 13, the Sanskrit words translate literally as: yajña translates to "śhiṣhṭa—of remnants of food offered in sacrifice", aśhinaḥ translates to "eaters", santaḥ translates to "saintly persons", muchyante translates to "are released"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 3.13?

A total of 14 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 3 Verse 13.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "yajña" in Gita 3.13?

In the context of Gita Chapter 3 Verse 13, the word "yajña" translates to "śhiṣhṭa—of remnants of food offered in sacrifice". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary