Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 2.26

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 2.26

Analyzed Sanskrit Words15
Sanskrit Char Count67
Average Word Length5 chars

अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम्। तथापि त्वं महाबाहो नैवं शोचितुमर्हसि

atha chainaṁ nitya-jātaṁ nityaṁ vā manyase mṛitam tathāpi tvaṁ mahā-bāho naivaṁ śhochitum arhasi

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
athaif, however
chaand
enamthis soul
nityajātam—taking constant birth
nityamalways
or
manyaseyou think
mṛitamdead
tathā apieven then
tvamyou
mahābāho—mighty—armed one, Arjun
nanot
evamlike this
śhochitumgrieve
arhasibefitting

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 26?

In Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 26, the Sanskrit words translate literally as: atha translates to "if, however", cha translates to "and", enam translates to "this soul", nitya translates to "jātam—taking constant birth"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 2.26?

A total of 15 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 2 Verse 26.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "atha" in Gita 2.26?

In the context of Gita Chapter 2 Verse 26, the word "atha" translates to "if, however". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary