Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 18.55

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 18.55

Analyzed Sanskrit Words12
Sanskrit Char Count78
Average Word Length6.6 chars

भक्त्या मामभिजानाति यावान्यश्चास्मि तत्त्वतः।ततो मां तत्त्वतो ज्ञात्वा विशते तदनन्तरम्

bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaśh chāsmi tattvataḥ tato māṁ tattvato jñātvā viśhate tad-anantaram

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
bhaktyāby loving devotion
māmme
abhijānātione comes to know
yāvānas much as
yaḥ cha asmias I am
tattvataḥin truth
tataḥthen
māmme
tattvataḥin truth
jñātvāhaving known
viśhateenters
tatanantaram—thereafter

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 55?

In Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 55, the Sanskrit words translate literally as: bhaktyā translates to "by loving devotion", mām translates to "me", abhijānāti translates to "one comes to know", yāvān translates to "as much as"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 18.55?

A total of 12 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 18 Verse 55.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "bhaktyā" in Gita 18.55?

In the context of Gita Chapter 18 Verse 55, the word "bhaktyā" translates to "by loving devotion". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary