Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 17.6

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 17.6

Analyzed Sanskrit Words12
Sanskrit Char Count75
Average Word Length5.7 chars

कर्षयन्तः शरीरस्थं भूतग्राममचेतसः।मां चैवान्तःशरीरस्थं तान्विद्ध्यासुरनिश्चयान्

karṣhayantaḥ śharīra-sthaṁ bhūta-grāmam achetasaḥ māṁ chaivāntaḥ śharīra-sthaṁ tān viddhy āsura-niśhchayān

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
karṣhayantaḥtorment
śharīrastham—within the body
bhūtagrāmam—elements of the body
achetasaḥsenseless
māmme
chaand
evaeven
antaḥwithin
śharīrastham—dwelling in the body
tānthem
viddhiknow
āsuraniśhchayān—of demoniacal resolves

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 6?

In Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 6, the Sanskrit words translate literally as: karṣhayantaḥ translates to "torment", śharīra translates to "stham—within the body", bhūta translates to "grāmam—elements of the body", achetasaḥ translates to "senseless"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 17.6?

A total of 12 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 17 Verse 6.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "karṣhayantaḥ" in Gita 17.6?

In the context of Gita Chapter 17 Verse 6, the word "karṣhayantaḥ" translates to "torment". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary