Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 15.15

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 15.15

Analyzed Sanskrit Words21
Sanskrit Char Count99
Average Word Length5.3 chars

सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनं च।वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम्

sarvasya chāhaṁ hṛidi sanniviṣhṭo mattaḥ smṛitir jñānam apohanaṁ cha vedaiśh cha sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛid veda-vid eva chāham

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
sarvasyaof all living beings
chaand
ahamI
hṛidiin the hearts
sanniviṣhṭaḥseated
mattaḥfrom me
smṛitiḥmemory
jñānamknowledge
apohanamforgetfulness
chaas well as
vedaiḥby the Vedas
chaand
sarvaiḥall
ahamI
evaalone
vedyaḥto be known
vedāntakṛit—the author of the Vedānt
vedavit—the knower of the meaning of the Vedas
evaalone
chaand
ahamI

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 15 Verse 15?

In Bhagavad Gita Chapter 15 Verse 15, the Sanskrit words translate literally as: sarvasya translates to "of all living beings", cha translates to "and", aham translates to "I", hṛidi translates to "in the hearts"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 15.15?

A total of 21 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 15 Verse 15.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "sarvasya" in Gita 15.15?

In the context of Gita Chapter 15 Verse 15, the word "sarvasya" translates to "of all living beings". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary