Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 14.15

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 14.15

Analyzed Sanskrit Words10
Sanskrit Char Count61
Average Word Length6 chars

रजसि प्रलयं गत्वा कर्मसङ्गिषु जायते।तथा प्रलीनस्तमसि मूढयोनिषु जायते

rajasi pralayaṁ gatvā karma-saṅgiṣhu jāyate tathā pralīnas tamasi mūḍha-yoniṣhu jāyate

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
rajasiin the mode of passion
pralayamdeath
gatvāattaining
karmasaṅgiṣhu—among people driven by work
jāyateare born
tathālikewise
pralīnaḥdying
tamasiin the mode of ignorance
mūḍhayoniṣhu—in the animal kingdom
jāyatetakes birth

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 14 Verse 15?

In Bhagavad Gita Chapter 14 Verse 15, the Sanskrit words translate literally as: rajasi translates to "in the mode of passion", pralayam translates to "death", gatvā translates to "attaining", karma translates to "saṅgiṣhu—among people driven by work"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 14.15?

A total of 10 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 14 Verse 15.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "rajasi" in Gita 14.15?

In the context of Gita Chapter 14 Verse 15, the word "rajasi" translates to "in the mode of passion". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary