Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 11.49

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 11.49

Analyzed Sanskrit Words20
Sanskrit Char Count96
Average Word Length5.2 chars

मा ते व्यथा मा च विमूढभावो दृष्ट्वा रूपं घोरमीदृङ्ममेदम्। व्यपेतभीः प्रीतमनाः पुनस्त्वं तदेव मे रूपमिदं प्रपश्य

mā te vyathā mā cha vimūḍha-bhāvo dṛiṣhṭvā rūpaṁ ghoram īdṛiṅ mamedam vyapeta-bhīḥ prīta-manāḥ punas tvaṁ tad eva me rūpam idaṁ prapaśhya

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
mā teyou shout not be
vyathāafraid
not
chaand
vimūḍhabhāvaḥ—bewildered state
dṛiṣhṭvāon seeing
rūpamform
ghoramterrible
īdṛiksuch
mamaof mine
idamthis
vyapetabhīḥ—free from fear
prītamanāḥ—cheerful mind
punaḥagain
tvamyou
tat evathat very
memy
rūpamform
idamthis
prapaśhyabehold

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 49?

In Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 49, the Sanskrit words translate literally as: mā te translates to "you shout not be", vyathā translates to "afraid", mā translates to "not", cha translates to "and"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 11.49?

A total of 20 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 11 Verse 49.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "mā te" in Gita 11.49?

In the context of Gita Chapter 11 Verse 49, the word "mā te" translates to "you shout not be". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary