Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 11.40

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 11.40

Analyzed Sanskrit Words18
Sanskrit Char Count95
Average Word Length5.7 chars

नमः पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व। अनन्तवीर्यामितविक्रमस्त्वं सर्वं समाप्नोषि ततोऽसि सर्वः

namaḥ purastād atha pṛiṣhṭhatas te namo ’stu te sarvata eva sarva ananta-vīryāmita-vikramas tvaṁ sarvaṁ samāpnoṣhi tato ’si sarvaḥ

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
namaḥoffering salutations
purastātfrom the front
athaand
pṛiṣhṭhataḥthe rear
teto you
namaḥ astuI offer my salutations
teto you
sarvataḥfrom all sides
evaindeed
sarvaall
anantavīrya—infinite power
amitavikramaḥ—infinite valor and might
tvamyou
sarvameverything
samāpnoṣhipervade
tataḥthus
asi(you) are
sarvaḥeverything

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 40?

In Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 40, the Sanskrit words translate literally as: namaḥ translates to "offering salutations", purastāt translates to "from the front", atha translates to "and", pṛiṣhṭhataḥ translates to "the rear"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 11.40?

A total of 18 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 11 Verse 40.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "namaḥ" in Gita 11.40?

In the context of Gita Chapter 11 Verse 40, the word "namaḥ" translates to "offering salutations". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary