Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Sudarshana Chakra
Adhyay 10, Shlok 7
एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः। सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः

जो मनुष्य मेरी इस विभूतिको और योगको तत्त्वसे जानता है अर्थात् दृढ़तापूर्वक मानता है, वह अविचल भक्तियोगसे युक्त हो जाता है; इसमें कुछ भी संशय नहीं है। — VaniSagar

Global Translations

Wisdom transcends borders. Statically translated into 133 world languages.

GujaratiIND

જે મારા અસ્તિત્વના આ અનેકવિધ અભિવ્યક્તિઓ અને મારી આ યોગશક્તિને જાણે છે, તે અચળ યોગમાં સ્થાપિત થઈ જાય છે; તેના વિશે કોઈ શંકા નથી.

BengaliIND

যিনি সত্যই আমার সত্তার এই বহুবিধ প্রকাশ এবং আমার এই যোগ-শক্তিকে জানেন, তিনি অটল যোগে প্রতিষ্ঠিত হন; এটা সম্পর্কে কোন সন্দেহ নেই.

MarathiIND

जो माझ्या अस्तित्वाची आणि माझ्या या योग-शक्तीची ही विविध रूपे जाणतो, तो अचल योगामध्ये स्थापित होतो; यात शंका नाही.

TamilIND

என் இருப்பின் இந்த பன்முக வெளிப்பாடுகளையும் என்னுடைய இந்த யோக சக்தியையும் உண்மையாக அறிந்தவன், அசைக்க முடியாத யோகத்தில் நிலைபெறுகிறான்; அதில் எந்த சந்தேகமும் இல்லை.

SindhiIND

هو جيڪو منهنجي وجود ۽ منهنجي هن يوگا-پاور جي انهن ڪيترن ئي مظهر کي حقيقت ۾ ڄاڻي ٿو، اهو غير متزلزل يوگا ۾ قائم ٿي وڃي ٿو. ان ۾ ڪو شڪ ناهي.

DogriIND

जो मेरे सत्ता ते मेरी इस योग-शक्ति दे इन्हां बहुविध प्रकटीकरणां नू सचमुच जानदा है, ओह अटल योग विच स्थापित हो जांदा है; इस च कोई शक नेई ऐ।

ManipuriIND

ꯑꯩꯒꯤ ꯍꯤꯡꯕꯒꯤ ꯃꯁꯛ ꯊꯣꯀꯄꯥ ꯃꯑꯣꯡꯁꯤꯡ ꯑꯁꯤ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯩꯒꯤ ꯌꯣꯒ-ꯄꯥꯋꯔ ꯑꯁꯤꯕꯨ ꯇꯁꯦꯡꯅꯥ ꯈꯉꯕꯥ ꯃꯤꯑꯣꯏ ꯑꯗꯨꯅꯥ ꯂꯦꯞꯄꯥ ꯂꯩꯇꯅꯥ ꯌꯣꯒꯗꯥ ꯂꯦꯞꯄꯥ ꯂꯩꯇꯅꯥ ꯂꯦꯞꯂꯤ; ꯃꯁꯤꯗꯥ ꯆꯤꯡꯅꯕꯥ ꯂꯩꯇꯦ꯫

KonkaniIND

जो खऱ्या अर्थान म्हज्या सत्ताचीं आनी म्हज्या ह्या योगशक्तींचीं हीं विविध प्रकटीकरणां जाणता, तो अखंड योगांत स्थापन जाता; तातूंत दुबाव ना.

AssameseIND

যি মোৰ সত্তাৰ এই বহুবিধ প্ৰকাশ আৰু মোৰ এই যোগ-শক্তি সঁচাকৈয়ে জানে, তেওঁ অদম্য যোগত প্ৰতিষ্ঠিত হয়; ইয়াত কোনো সন্দেহ নাই।

BhojpuriIND

जे सही मायने में हमरा सत्ता के एह बहुविध अभिव्यक्ति आ हमार एह योग-शक्ति के जानत बा, ऊ अटल योग में स्थापित हो जाला; एहमें कवनो संदेह नइखे.

PunjabiIND

ਉਹ ਜੋ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮੇਰੇ ਹਸਤੀ ਦੇ ਇਹਨਾਂ ਅਨੇਕ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਇਸ ਯੋਗ-ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਅਟੱਲ ਯੋਗ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।

MalayalamIND

എൻ്റെ സത്തയുടെയും എൻ്റെ ഈ യോഗശക്തിയുടെയും ഈ വൈവിധ്യമാർന്ന പ്രകടനങ്ങളെ യഥാർത്ഥമായി അറിയുന്നവൻ അചഞ്ചലമായ യോഗയിൽ സ്ഥിരത കൈവരിക്കുന്നു; അതിൽ യാതൊരു സംശയവുമില്ല.

Sacred Commentaries

Explore timeless interpretations from the world's most revered scripture scholars.

Scripture Scholar

Swami Ramsukhdas

व्याख्या --'एतां विभूतिं योगं च मम--एताम्' सर्वनाम अत्यन्त समीपका लक्ष्य कराता है। यहाँ यह शब्द चौथेसे छठे श्लोकतक कही हुई विभूति और योगका लक्ष्य कराता है।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Harikrishnadas Goenka

मेरी इस उपर्युक्त विभूतिको अर्थात् विस्तारको और योग -- युक्तिको अर्थात् अपनी मायिक घटनाको? अथवा योगसे उत्पन्न हुई सर्वज्ञतारूप सामर्थ्यको जो कि योगशब्दसे कही जाती है? जो तत्त्वसे -- यथार्थ जानता है? वह पुरुष पूर्ण ज्ञानकी स्थिरतारूप निश्चल योगसे युक्त हो जाता है? इस विषयमें ( कुछ भी ) संशय नहीं है।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Anandgiri

सोपाधिकं प्रभावं भगवतो दर्शयित्वा तज्ज्ञानफलमाह -- एतामिति। बुद्ध्याद्युपादानत्वेन विविधा भूतिर्भवनं वैभवं सर्वात्मकत्वं तदाह -- विस्तारमिति। ईश्वरस्य तत्तदर्थसंपादनसामर्थ्यं योगस्तदाह -- आत्मन इति। योगस्तत्फलमैश्वर्यं सर्वज्ञत्वं सर्वेश्वरत्वं च मदीयं शक्तिज्ञानलेशमाश्रित्य मन्वादयो भृग्वादयश्चेशते जानते च तदाह -- अथवेति। यथा तौ विभूतियोगौ तथा वेदनस्य निरङ्कुशत्वं दर्शयति -- यथावदिति। सोपाधिकं ज्ञानं निरुपाधिकज्ञाने द्वारमित्याह -- सोऽविकम्पेनेति। उक्तेऽर्थे प्रतिबन्धाभावमाह -- नास्मिन्निति।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Dhanpati

स्वप्रभावमुक्त्वा तज्ज्ञानफलमाह -- एतामिति। एतां यथोक्तां विभूतिं विविधभावं विस्तीरमितियावत्। परमात्मनस्तदर्थघटनसामर्थ्यं योगः यल्लेशसंबन्धेन भृग्वादयो ज्ञानादिमन्तो भवन्ति। यद्वा योगैश्वर्यसामर्थ्यं सर्वज्ञत्वं योगजन्यं योगशब्देनाभिधीयते। तं यस्तत्त्वतो यथावद्वेत्ति जानाति सोऽप्रकम्पेनाप्रचलितेन योगेन निरुपाधिब्रह्मसम्यग्ज्ञानलक्षणेन युज्यते युक्तो भवति। अस्मिन्नर्थे संशयो नास्ति।

VaniSagar Research Vault

Word-by-Word Lexicon

Original WordContextual Meaning
etāmthese
vibhūtimglories
yogamdivine powers
chaand
mamamy
yaḥthose who
vettiknow
tattvataḥin truth
saḥthey
avikalpenaunwavering
yogenain bhakti yog
yujyatebecomes united
nanever
atrahere
sanśhayaḥdoubt
आगे पढ़ें

Related Shloks

Bhagavad Gita · 10.6
महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा। मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः

सात महर्षि और उनसे भी पूर्वमें होनेवाले चार सनकादि तथा चौदह मनु -- ये सब-के-सब मेरे मनसे पैदा हुए हैं और मेरेमें भाव (श्रद्धाभक्ति) रखनेवाले हैं, जिनकी संसारमें यह सम्पूर्ण प्रजा है। — VaniSagar

Bhagavad Gita · 10.8
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते। इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः

मैं संसारमात्रका प्रभव (मूलकारण) हूँ, और मुझसे ही सारा संसार प्रवृत्त हो रहा है अर्थात् चेष्टा कर रहा है -- ऐसा मेरेको मानकर मेरेमें ही श्रद्धा-प्रेम रखते हुए बुद्धिमान् भक्त मेरा ही भजन करते हैं -- सब प्रकारसे मेरे ही शरण होते हैं। — VaniSagar

Bhagavad GitaAdhyay 10Shlok 7
Bhagavad Gita · Adhyay 10, Shlok 7
एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः। सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः

जो मनुष्य मेरी इस विभूतिको और योगको तत्त्वसे जानता है अर्थात् दृढ़तापूर्वक मानता है, वह अविचल भक्तियोगसे युक्त हो जाता है; इसमें कुछ भी संशय नहीं है। — VaniSagar

Shlokify.inWISDOM FOR THE MODERN SOUL

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Frequently Asked Questions

Bhagavad Gita अध्याय 10 श्लोक 7 का हिंदी अर्थ क्या है?

Bhagavad Gita अध्याय 10 श्लोक 7 का हिंदी अर्थ: "जो मनुष्य मेरी इस विभूतिको और योगको तत्त्वसे जानता है अर्थात् दृढ़तापूर्वक मानता है, वह अविचल भक्तियोगसे युक्त हो जाता है; इसमें कुछ भी संशय नहीं है। — VaniSagar" यह पावन श्लोक Bhagavad Gita के Vibhuti-Vistara-Yoga से लिया गया है। जो लोग गीता का दैनिक श्लोक, कर्म योग, और जीवन की कठिनाइयों में मार्गदर्शन खोज रहे हैं, उनके लिए यह श्लोक जीवन के गहरे सत्यों के बारे में शिक्षित करता है। VaniSagar पर इसकी विस्तृत व्याख्या, शब्द-अर्थ और आज का श्लोक (Shloka of the day) उपलब्ध हैं।

What is the meaning and translation of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 7?

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 7 translates to: "He who truly knows these manifold manifestations of My Being and this Yoga-power of Mine, becomes established in unshakable Yoga; there is no doubt about it. — VaniSagar" This verse is highly regarded for those seeking a daily Gita shloka, guidance on karma, depression, success, or daily motivation. In the hinduism tradition, such verses authored by Sacred Wisdom provide essential guidance. Explore the complete word-by-word analysis, translations, and the shloka of the day and motivational Gita quotes for students and life at VaniSagar.

"एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः। सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः" — इस श्लोक का अर्थ और महत्व क्या है?

यह श्लोक Bhagavad Gita अध्याय 10, श्लोक 7 है जो Bhagavad Gita के Vibhuti-Vistara-Yoga में संकलित है। जो मनुष्य मेरी इस विभूतिको और योगको तत्त्वसे जानता है अर्थात् दृढ़तापूर्वक मानता है, वह अविचल भक्तियोगसे युक्त हो जाता है; इसमें कुछ भी संशय नहीं है। — VaniSagar Sacred Wisdom द्वारा रचित यह श्लोक hinduism दर्शन का एक महत्वपूर्ण स्तंभ है और इसे अक्सर 'morning mantra' या शांति के लिए जपा जाता है। पूर्ण अर्थ और व्याकरण-विश्लेषण VaniSagar पर देखें।

What does the mantra "etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ cha mama yo vetti tattvataḥ" mean in English?

"etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ cha mama yo vetti tattvataḥ" is the opening of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 7. He who truly knows these manifold manifestations of My Being and this Yoga-power of Mine, becomes established in unshakable Yoga; there is no doubt about it. — VaniSagar As a core part of the Bhagavad Gita, this verse reflects the wisdom of Sacred Wisdom and the rich hinduism heritage. Perfect for meditation, chanting, or your daily spiritual routine. For a full breakdown of each word and its philosophical context, visit VaniSagar.