Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 10.35

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 10.35

Analyzed Sanskrit Words11
Sanskrit Char Count72
Average Word Length6.1 chars

बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम्। मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः

bṛihat-sāma tathā sāmnāṁ gāyatrī chhandasām aham māsānāṁ mārga-śhīrṣho ’ham ṛitūnāṁ kusumākaraḥ

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
bṛihatsāma—the Brihatsama
tathāalso
sāmnāmamongst the hymns in the Sama Veda
gāyatrīthe Gayatri mantra
chhandasāmamongst poetic meters
ahamI
māsānāmof the twelve months
mārgaśhīrṣhaḥ—the month of November—December
ahamI
ṛitūnāmof all seasons
kusumaākaraḥ—spring

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 35?

In Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 35, the Sanskrit words translate literally as: bṛihat translates to "sāma—the Brihatsama", tathā translates to "also", sāmnām translates to "amongst the hymns in the Sama Veda", gāyatrī translates to "the Gayatri mantra"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 10.35?

A total of 11 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 10 Verse 35.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "bṛihat" in Gita 10.35?

In the context of Gita Chapter 10 Verse 35, the word "bṛihat" translates to "sāma—the Brihatsama". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary