Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 10.30

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 10.30

Analyzed Sanskrit Words14
Sanskrit Char Count78
Average Word Length6.1 chars

प्रह्लादश्चास्मि दैत्यानां कालः कलयतामहम्। मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम्

prahlādaśh chāsmi daityānāṁ kālaḥ kalayatām aham mṛigāṇāṁ cha mṛigendro ’haṁ vainateyaśh cha pakṣhiṇām

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
prahlādaḥPrahlad
chaand
asmiI am
daityānāmof the demons
kālaḥtime
kalayatāmof all that controls
ahamI
mṛigāṇāmamongst animals
chaand
mṛigaindraḥ—the lion
ahamI
vainateyaḥGarud
chaand
pakṣhiṇāmamongst birds

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 30?

In Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 30, the Sanskrit words translate literally as: prahlādaḥ translates to "Prahlad", cha translates to "and", asmi translates to "I am", daityānām translates to "of the demons"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 10.30?

A total of 14 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 10 Verse 30.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "prahlādaḥ" in Gita 10.30?

In the context of Gita Chapter 10 Verse 30, the word "prahlādaḥ" translates to "Prahlad". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary