Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Sudarshana Chakra
Adhyay 10, Shlok 26
अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः। गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः

सम्पूर्ण वृक्षोंमें पीपल, देवर्षियोंमें नारद, गन्धर्वोंमें चित्ररथ और सिद्धोंमें कपिल मुनि मैं हूँ। — VaniSagar

Global Translations

Wisdom transcends borders. Statically translated into 133 world languages.

GujaratiIND

બધા વૃક્ષો વચ્ચે, હું પીપુલ છું; દૈવી ઋષિઓમાં, હું નારદ છું; ગાંધર્વોમાં, હું ચિત્રરથ છું; સિદ્ધિઓમાં, હું કપિલા ઋષિ છું.

KannadaIND

ಎಲ್ಲಾ ಮರಗಳ ನಡುವೆ, ನಾನು ಪೀಪುಲ್; ದಿವ್ಯ ಋಷಿಗಳಲ್ಲಿ ನಾನೇ ನಾರದ; ಗಂಧರ್ವರಲ್ಲಿ ನಾನು ಚಿತ್ರರಥ; ಪರಿಪೂರ್ಣರಲ್ಲಿ ನಾನೇ ಕಪಿಲ ಋಷಿ.

MalayalamIND

എല്ലാ വൃക്ഷങ്ങളിലും, ഞാൻ പീപ്പുൽ ആകുന്നു; ദിവ്യജ്ഞാനികളിൽ ഞാൻ നാരദനാണ്; ഗന്ധർവ്വന്മാരിൽ ഞാൻ ചിത്രരഥൻ; പൂർണ്ണതയുള്ളവരിൽ ഞാൻ കപില മുനിയാണ്.

BengaliIND

সব গাছের মধ্যে আমি পিপুল; ঐশ্বরিক ঋষিদের মধ্যে আমি নারদ; গন্ধর্বদের মধ্যে আমি চিত্ররথ; সিদ্ধদের মধ্যে আমি ঋষি কপিলা।

MaithiliIND

सब गाछ मे हम पीपुल छी; दिव्य ऋषि मे हम नारद छी; गन्धर्व मे हम चित्ररथ छी; सिद्ध मे हम कपिल ऋषि छी।

BhojpuriIND

सब पेड़न में हम पीपुल हईं; दिव्य ऋषि लोग में हम नारद हईं; गंधर्वन में हम चित्ररथ हईं; सिद्ध के बीच हम कपिल ऋषि हईं।

MarathiIND

सर्व झाडांमध्ये मी पीपुल आहे; दैवी ऋषींमध्ये मी नारद आहे; गंधर्वांमध्ये मी चित्ररथ आहे; सिद्ध झालेल्यांमध्ये मी कपिला ऋषी आहे.

TeluguIND

అన్ని చెట్లలో, నేను పీపుల్; దివ్య ఋషులలో నేను నారదుడిని; గంధర్వులలో నేను చిత్రరథుడిని; పరిపూర్ణులలో నేను కపిల మహర్షిని.

TamilIND

எல்லா மரங்களிலும், நான் பீப்புல்; தெய்வீக முனிவர்களில் நான் நாரதர்; கந்தர்வர்களில் நான் சித்திரரதன்; முழுமையடைந்தவர்களில் நான் கபில முனிவர்.

SindhiIND

سڀني وڻن ۾، مان آهيان پيپل؛ خدائي بزرگن مان، مان نارادا آهيان. گنڌار واسين ۾، مان چترارٿ آهيان. ڪاملن ۾، مان بابا کپيلا آهيان.

NepaliIND

सबै रुखहरु माझ म पिपुल हुँ। दिव्य ऋषिहरु मध्ये, म नारद हुँ; गन्धर्वहरूमा म चित्ररथ हुँ; सिद्धहरूमा म कपिला ऋषि हुँ।

PunjabiIND

ਸਾਰੇ ਰੁੱਖਾਂ ਵਿਚ ਮੈਂ ਪੀਪੁਲ ਹਾਂ; ਬ੍ਰਹਮ ਰਿਸ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਨਾਰਦ ਹਾਂ; ਗੰਧਰਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਚਿੱਤਰਰਥ ਹਾਂ; ਸੰਪੂਰਨ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਰਿਸ਼ੀ ਕਪਿਲਾ ਹਾਂ।

Sacred Commentaries

Explore timeless interpretations from the world's most revered scripture scholars.

Scripture Scholar

Swami Ramsukhdas

व्याख्या--'अश्वत्थः सर्ववृक्षाणाम्'--पीपल एक सौम्य वृक्ष है। इसके नीचे हरेक पेड़ लग जाता है, और यह पहाड़, मकानकी दीवार, छत आदि कठोर जगहपर भी पैदा हो जाता है। पीपल वृक्षके पूजनकी बड़ी महिमा है। आयुर्वेदमें बहुत-से रोगोंका नाश करनेकी शक्ति पीपल वृक्षमें बतायी गयी है। इन सब दृष्टियोंसे भगवान्ने पीपलको अपनी विभूति बताया है।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Harikrishnadas Goenka

समस्त वृक्षोंमें पीपलका वृक्ष और देवर्षियोंमें अर्थात् जो देव होकर मन्त्रोंके द्रष्टा होनेके कारण ऋषिभावको प्राप्त हुए हैं? उनमें मैं नारद हूँ। गन्धर्वोंमें मैं चित्ररथ नामक गन्धर्व हूँ? सिद्धोंमें अर्थात् जन्मसे ही अतिशय धर्म? ज्ञान? वैराग्य और ऐश्वर्यको प्राप्त हुए पुरुषोंमें मैं कपिलमुनि हूँ।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Anandgiri

सर्ववृक्षाणामित्यत्र सर्वशब्देन वनस्पतयो गृह्यन्ते।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Dhanpati

देवानामेव सतां मन्त्रदर्शित्वात् ऋषित्वं प्राप्तानां नारदोऽस्मिं। सिद्धानां जन्मनैव धर्मज्ञानादिनिरतिशयं प्राप्तानाम्।

VaniSagar Research Vault

Word-by-Word Lexicon

Original WordContextual Meaning
aśhvatthaḥthe banyan tree
sarvavṛikṣhāṇām
devaṛiṣhīṇām
chaand
nāradaḥNarad
gandharvāṇāmamongst the gandharvas
chitrarathaḥChitrarath
siddhānāmof all those who are perfected
kapilaḥ muniḥsage Kapil
आगे पढ़ें

Related Shloks

Bhagavad Gita · 10.25
महर्षीणां भृगुरहं गिरामस्म्येकमक्षरम्। यज्ञानां जपयज्ञोऽस्मि स्थावराणां हिमालयः

महर्षियोंमें भृगु और वाणियों-(शब्दों-) में एक अक्षर अर्थात् प्रणव मैं हूँ। सम्पूर्ण यज्ञोंमें जपयज्ञ और स्थिर रहनेवालोंमें हिमालय मैं हूँ। — VaniSagar

Bhagavad Gita · 10.27
उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भवम्। ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम्

घोड़ोंमें अमृतके साथ समुद्रसे प्रकट होनेवाले उच्चैःश्रवा नामक घोड़ेको, श्रेष्ठ हाथियोंमें ऐरावत नामक हाथीको और मनुष्योंमें राजाको मेरी विभूति मानो। — VaniSagar

Bhagavad GitaAdhyay 10Shlok 26
Bhagavad Gita · Adhyay 10, Shlok 26
अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः। गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः

सम्पूर्ण वृक्षोंमें पीपल, देवर्षियोंमें नारद, गन्धर्वोंमें चित्ररथ और सिद्धोंमें कपिल मुनि मैं हूँ। — VaniSagar

Shlokify.inWISDOM FOR THE MODERN SOUL

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Frequently Asked Questions

Bhagavad Gita अध्याय 10 श्लोक 26 का हिंदी अर्थ क्या है?

Bhagavad Gita अध्याय 10 श्लोक 26 का हिंदी अर्थ: "सम्पूर्ण वृक्षोंमें पीपल, देवर्षियोंमें नारद, गन्धर्वोंमें चित्ररथ और सिद्धोंमें कपिल मुनि मैं हूँ। — VaniSagar" यह पावन श्लोक Bhagavad Gita के Vibhuti-Vistara-Yoga से लिया गया है। जो लोग गीता का दैनिक श्लोक, कर्म योग, और जीवन की कठिनाइयों में मार्गदर्शन खोज रहे हैं, उनके लिए यह श्लोक जीवन के गहरे सत्यों के बारे में शिक्षित करता है। VaniSagar पर इसकी विस्तृत व्याख्या, शब्द-अर्थ और आज का श्लोक (Shloka of the day) उपलब्ध हैं।

What is the meaning and translation of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 26?

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 26 translates to: "Among all the trees, I am the Peepul; among the divine sages, I am Narada; among the Gandharvas, I am Chitraratha; among the perfected, I am the sage Kapila. — VaniSagar" This verse is highly regarded for those seeking a daily Gita shloka, guidance on karma, depression, success, or daily motivation. In the hinduism tradition, such verses authored by Sacred Wisdom provide essential guidance. Explore the complete word-by-word analysis, translations, and the shloka of the day and motivational Gita quotes for students and life at VaniSagar.

"अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः। गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो " — इस श्लोक का अर्थ और महत्व क्या है?

यह श्लोक Bhagavad Gita अध्याय 10, श्लोक 26 है जो Bhagavad Gita के Vibhuti-Vistara-Yoga में संकलित है। सम्पूर्ण वृक्षोंमें पीपल, देवर्षियोंमें नारद, गन्धर्वोंमें चित्ररथ और सिद्धोंमें कपिल मुनि मैं हूँ। — VaniSagar Sacred Wisdom द्वारा रचित यह श्लोक hinduism दर्शन का एक महत्वपूर्ण स्तंभ है और इसे अक्सर 'morning mantra' या शांति के लिए जपा जाता है। पूर्ण अर्थ और व्याकरण-विश्लेषण VaniSagar पर देखें।

What does the mantra "aśhvatthaḥ sarva-vṛikṣhāṇāṁ devarṣhīṇāṁ cha nāradaḥ" mean in English?

"aśhvatthaḥ sarva-vṛikṣhāṇāṁ devarṣhīṇāṁ cha nāradaḥ" is the opening of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 26. Among all the trees, I am the Peepul; among the divine sages, I am Narada; among the Gandharvas, I am Chitraratha; among the perfected, I am the sage Kapila. — VaniSagar As a core part of the Bhagavad Gita, this verse reflects the wisdom of Sacred Wisdom and the rich hinduism heritage. Perfect for meditation, chanting, or your daily spiritual routine. For a full breakdown of each word and its philosophical context, visit VaniSagar.