Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 10.22

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 10.22

Analyzed Sanskrit Words13
Sanskrit Char Count74
Average Word Length5.7 chars

वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः। इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना

vedānāṁ sāma-vedo ’smi devānām asmi vāsavaḥ indriyāṇāṁ manaśh chāsmi bhūtānām asmi chetanā

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
vedānāmamongst the Vedas
sāmavedaḥ—the Sāma Veda
asmiI am
devānāmof all the celestial gods
asmiI am
vāsavaḥ̣Indra
indriyāṇāmof amongst the senses
manaḥthe mind
caand
asmiI am
bhūtānāmamongst the living beings
asmiI am
chetanāconsciousness

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 22?

In Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 22, the Sanskrit words translate literally as: vedānām translates to "amongst the Vedas", sāma translates to "vedaḥ—the Sāma Veda", asmi translates to "I am", devānām translates to "of all the celestial gods"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 10.22?

A total of 13 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 10 Verse 22.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "vedānām" in Gita 10.22?

In the context of Gita Chapter 10 Verse 22, the word "vedānām" translates to "amongst the Vedas". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary