Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 1.41

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 1.41

Analyzed Sanskrit Words10
Sanskrit Char Count82
Average Word Length7.5 chars

अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः। स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः

adharmābhibhavāt kṛiṣhṇa praduṣhyanti kula-striyaḥ strīṣhu duṣhṭāsu vārṣhṇeya jāyate varṇa-saṅkaraḥ

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
adharmairreligion
abhibhavātpreponderance
kṛiṣhṇaShree Krishna
praduṣhyantibecome immoral
kulastriyaḥ—women of the family
strīṣhuof women
duṣhṭāsubecome immoral
vārṣhṇeyadescendant of Vrishni
jāyateare born
varṇasaṅkaraḥ—unwanted progeny

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 41?

In Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 41, the Sanskrit words translate literally as: adharma translates to "irreligion", abhibhavāt translates to "preponderance", kṛiṣhṇa translates to "Shree Krishna", praduṣhyanti translates to "become immoral"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 1.41?

A total of 10 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 1 Verse 41.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "adharma" in Gita 1.41?

In the context of Gita Chapter 1 Verse 41, the word "adharma" translates to "irreligion". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary