Bhagavad Gita 8.16 in Tamil
பகவத் கீதை 8.16 — அர்த்தம்
आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन। मामुपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते
ā-brahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino ’rjuna mām upetya tu kaunteya punar janma na vidyate
हे अर्जुन ! ब्रह्मलोकतक सभी लोक पुनरावर्ती है; परन्तु हे कौन्तेय ! मुझे प्राप्त होनेपर पुनर्जन्म नहीं होता।
All the worlds, including the world of Brahma, are subject to return again, O Arjuna; but he who reaches Me, O son of Kunti, has no rebirth.
🌐 Reading in Tamil (தமிழ்)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →
Frequently Asked Questions
Where can I read Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 16 in Tamil?
You can read Bhagavad Gita 8.16 in Tamil (தமிழ்) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit சுலோகம், Hindi meaning (हे अर्जुन ! ब्रह्मलोकतक सभी लोक पुनरावर्ती है; परन्तु हे कौन्तेय ! मुझे प्राप्त होनेपर पुनर्जन्म नही...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.
What is the Tamil meaning of Bhagavad Gita 8.16?
Bhagavad Gita 8.16 — "All the worlds, including the world of Brahma, are subject to return again, O Arjuna; but he who reaches Me, O son of Ku..." This verse from Aksara-Parabrahman Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Tamil Nadu readers and Tamil-speaking communities worldwide. Read the full சுலோகம் அர்த்தம் with Sanskrit commentary on VaniSagar.