Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
മലയാളം (Malayalam)38 million speakers · Kerala
भगवद्गीता · അദ്ധ്യായം 16 · ശ്ലോകം 22

Bhagavad Gita 16.22 in Malayalam

ഭഗവദ്ഗീത 16.22അർത്ഥം

Sanskrit Original (संस्कृत)

एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः।आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम्

etair vimuktaḥ kaunteya tamo-dvārais tribhir naraḥ ācharaty ātmanaḥ śhreyas tato yāti parāṁ gatim

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

हे कुन्तीनन्दन ! इन नरकके तीनों दरवाजोंसे रहित हुआ जो मनुष्य अपने कल्याणका आचरण करता है, वह परमगतिको प्राप्त हो जाता है।

English Translation

A person who is liberated from these three gates of darkness, O Arjuna, practices what is beneficial for them and thus goes to the Supreme Goal.

🌐 Reading in Malayalam (മലയാളം)? This verse is available in 133+ languages on VaniSagar. View the full verse page →

Frequently Asked Questions

Where can I read Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 22 in Malayalam?

You can read Bhagavad Gita 16.22 in Malayalam (മലയാളം) on VaniSagar — vanisagar.in. The page shows the original Sanskrit ശ്ലോകം, Hindi meaning (हे कुन्तीनन्दन ! इन नरकके तीनों दरवाजोंसे रहित हुआ जो मनुष्य अपने कल्याणका आचरण करता है, वह परमगतिको...), English translation, and pronunciation guide in over 133 languages.

What is the Malayalam meaning of Bhagavad Gita 16.22?

Bhagavad Gita 16.22 — "A person who is liberated from these three gates of darkness, O Arjuna, practices what is beneficial for them and thus g..." This verse from Daivaasura-Sampad-Vibhaga Yoga carries universal spiritual wisdom applicable to Kerala readers and Malayalam-speaking communities worldwide. Read the full ശ്ലോകം അർത്ഥം with Sanskrit commentary on VaniSagar.