Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 8.3

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 8.3

Analyzed Sanskrit Words11
Sanskrit Char Count85
Average Word Length7 chars

श्री भगवानुवाच अक्षरं ब्रह्म परमं स्वभावोऽध्यात्ममुच्यते। भूतभावोद्भवकरो विसर्गः कर्मसंज्ञितः

śhrī bhagavān uvācha akṣharaṁ brahma paramaṁ svabhāvo ’dhyātmam uchyate bhūta-bhāvodbhava-karo visargaḥ karma-sanjñitaḥ

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
śhrībhagavān uvācha—the Blessed Lord said
akṣharamindestructible
brahmaBrahman
paramamthe Supreme
svabhāvaḥnature
adhyātmamone’s own self
uchyateis called
bhūtabhāva—udbhava—karaḥ—Actions pertaining to the material personality of living beings, and its development
visargaḥcreation
karmafruitive activities
sanjñitaḥare called

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 3?

In Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 3, the Sanskrit words translate literally as: śhrī translates to "bhagavān uvācha—the Blessed Lord said", akṣharam translates to "indestructible", brahma translates to "Brahman", paramam translates to "the Supreme"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 8.3?

A total of 11 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 8 Verse 3.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "śhrī" in Gita 8.3?

In the context of Gita Chapter 8 Verse 3, the word "śhrī" translates to "bhagavān uvācha—the Blessed Lord said". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary